Paroles et traduction Francesco De Gregori - Non è buio ancora (Not Dark Yet)
Non è buio ancora (Not Dark Yet)
Не еще темно (Not Dark Yet)
Scende
la
sera,
è
tutto
il
giorno
che
sto
qua
Опускается
вечер,
я
тут
сижу
весь
день
Troppo
caldo
per
muovermi,
e
il
tempo
se
ne
va
Слишком
жарко,
чтобы
двигаться,
и
время
идет
своим
чередом
Sento
che
la
mia
anima
non
mi
abita
più
Чувствую,
что
моя
душа
уже
меня
не
наполняет
E
so
che
sta
per
piovere,
il
cielo
sta
venendo
giù
И
я
знаю,
что
скоро
пойдет
дождь,
небо
затягивается
тучами
Certe
ferite
non
guariscono
però
col
tempo
le
dimenticherò
Некоторые
раны
не
заживают,
но
со
временем
я
их
забуду
E
non
è
buio
ancora,
ma
lo
sarà
fra
un
po'
И
еще
не
темно,
но
скоро
стемнеет
Ho
buttato
nel
secchio
la
mia
parte
migliore
Я
выбросил
в
мусорное
ведро
лучшую
часть
себя
In
ogni
bella
frase
c'è
un
senso
del
dolore
В
каждой
красивой
фразе
есть
ощущение
боли
Lei
mi
ha
scritto
una
lettera
così
dolce
e
compita
Она
написала
мне
такое
милое
и
вежливое
письмо
Raccontava
in
poche
righe
ogni
attimo
della
sua
vita
Она
рассказала
в
нескольких
строчках
каждый
момент
своей
жизни
Cosa
dovrebbe
fregarmene
francamente
non
so
Что
должно
меня
волновать,
честно
говоря,
я
не
знаю
E
non
è
buio
ancora,
ma
lo
sara
fra
un
po'
И
еще
не
темно,
но
скоро
стемнеет
Ho
girato
in
lungo
e
largo,
visto
niente
di
speciale
Я
исколесил
вдоль
и
поперек,
ничего
особенного
не
видел
Sono
sceso
lungo
il
fiume,
sono
arrivato
al
mare
Сошел
вниз
по
реке,
добрался
до
моря
In
un
mondo
di
chiacchiere
e
una
montagna
di
fumo
В
мире
болтовни
и
горы
дыма
Senza
mai
cercare
niente
negli
occhi
di
nessuno
Никогда
ни
в
чьих
глазах
ничего
не
ища
E
il
peso
che
mi
porto
appresso
è
l'unica
ricchezza
che
ho
И
тяжесть,
которую
я
в
себе
несу,
- это
единственное
богатство,
которое
у
меня
есть
E
non
è
buio
ancora,
ma
lo
sarà
fra
un
po'
И
еще
не
темно,
но
скоро
стемнеет
Sono
nato
senza
chiederlo,
senza
volerlo
morirò
Я
родился
не
по
своей
воле,
не
желая
умирать
Sembra
che
mi
stia
spostando
ma
sono
immobile
da
un
po'
Похоже,
я
двигаюсь,
но
уже
некоторое
время
стою
на
месте
Ogni
pezzo
del
mio
essere
è
muto
e
svuotato
Каждая
часть
моего
существа
немая
и
опустошенная
Chissà
da
che
scappavo
e
dove
stavo
andando
quando
sono
arrivato
Интересно,
от
чего
я
убегал
и
куда
шел,
когда
прибыл
E
credo
di
sentire
una
preghiera
e
mi
potrei
sbagliare
e
oppure
non
lo
so
И
вроде
бы
я
слышу
молитву,
а
может,
и
нет,
не
знаю
E
non
è
buio
ancora,
ma
lo
sarà
fra
un
po'
И
еще
не
темно,
но
скоро
стемнеет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.