Francesco De Gregori - Non è buio ancora (Not Dark Yet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Non è buio ancora (Not Dark Yet)




Non è buio ancora (Not Dark Yet)
Не еще темно (Not Dark Yet)
Scende la sera, è tutto il giorno che sto qua
Опускается вечер, я тут сижу весь день
Troppo caldo per muovermi, e il tempo se ne va
Слишком жарко, чтобы двигаться, и время идет своим чередом
Sento che la mia anima non mi abita più
Чувствую, что моя душа уже меня не наполняет
E so che sta per piovere, il cielo sta venendo giù
И я знаю, что скоро пойдет дождь, небо затягивается тучами
Certe ferite non guariscono però col tempo le dimenticherò
Некоторые раны не заживают, но со временем я их забуду
E non è buio ancora, ma lo sarà fra un po'
И еще не темно, но скоро стемнеет
Ho buttato nel secchio la mia parte migliore
Я выбросил в мусорное ведро лучшую часть себя
In ogni bella frase c'è un senso del dolore
В каждой красивой фразе есть ощущение боли
Lei mi ha scritto una lettera così dolce e compita
Она написала мне такое милое и вежливое письмо
Raccontava in poche righe ogni attimo della sua vita
Она рассказала в нескольких строчках каждый момент своей жизни
Cosa dovrebbe fregarmene francamente non so
Что должно меня волновать, честно говоря, я не знаю
E non è buio ancora, ma lo sara fra un po'
И еще не темно, но скоро стемнеет
Ho girato in lungo e largo, visto niente di speciale
Я исколесил вдоль и поперек, ничего особенного не видел
Sono sceso lungo il fiume, sono arrivato al mare
Сошел вниз по реке, добрался до моря
In un mondo di chiacchiere e una montagna di fumo
В мире болтовни и горы дыма
Senza mai cercare niente negli occhi di nessuno
Никогда ни в чьих глазах ничего не ища
E il peso che mi porto appresso è l'unica ricchezza che ho
И тяжесть, которую я в себе несу, - это единственное богатство, которое у меня есть
E non è buio ancora, ma lo sarà fra un po'
И еще не темно, но скоро стемнеет
Sono nato senza chiederlo, senza volerlo morirò
Я родился не по своей воле, не желая умирать
Sembra che mi stia spostando ma sono immobile da un po'
Похоже, я двигаюсь, но уже некоторое время стою на месте
Ogni pezzo del mio essere è muto e svuotato
Каждая часть моего существа немая и опустошенная
Chissà da che scappavo e dove stavo andando quando sono arrivato
Интересно, от чего я убегал и куда шел, когда прибыл
E credo di sentire una preghiera e mi potrei sbagliare e oppure non lo so
И вроде бы я слышу молитву, а может, и нет, не знаю
E non è buio ancora, ma lo sarà fra un po'
И еще не темно, но скоро стемнеет





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.