Francesco De Gregori - Pezzi Di Vetro - Live 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Pezzi Di Vetro - Live 2003




Pezzi Di Vetro - Live 2003
Куски стекла - Живое исполнение 2003
L'uomo che cammina sui pezzi di vetro
Мужчина, который ходит по осколкам стекла
Dicono ha due anime e un sesso di ramo duro in cuore
Говорят, у него две души и ветка дерева вместо сердца
E una luna e dei fuochi alle spalle mentre balla e balla
А луна и костры за его спиной, когда он танцует
Sotto l'angolo retto di una stella
Под прямым углом от звезды
Niente a che vedere col circo
Это совсем не цирковое представление
acrobati mangiatori di fuoco
Никаких акробатов или глотателей огня
Piuttosto un santo a piedi nudi
Скорее святой с босыми ногами
Quando vedi che non si taglia, già lo sai
Когда видишь, что он не режется, ты уже понимаешь
Ti potresti innamorare di lui
Ты можешь влюбиться в него
Forse sei già innamorata di lui
Может быть, ты уже влюблена в него
Cosa importa se ha vent'anni
Какая разница, если ему двадцать лет
E nelle pieghe della mano
А на сгибе руки
Una linea che gira e lui risponde serio
Линия, которая извивается, и он отвечает серьезно
mia"; sottindente la vita
"Это мое"; подразумевая жизнь
E la fine del discorso la conosci già
А конец истории тебе уже известен
Era acqua corrente un po' di tempo che ora si è fermata qua
Недавно это была проточная вода, а сейчас она остановилась
Non conosce paura l'uomo che salta
Не знает страха тот, кто прыгает
E vince sui vetri e spezza bottiglie e ride e sorride
И наступает на осколки, разбивает бутылки и смеется
Perché ferirsi non è impossibile
Потому что пораниться не невозможно
Morire meno che mai e poi mai
Умереть же совсем невозможно
Insieme visitata è la notte che dicono ha due anime
Вместе мы посетили ночь, которая, говорят, имеет две души
E un letto e un tetto di capanna utile e dolce
И кровать и соломенную крышу, уютную для спящих
Come ombrello teso tra la terra e il cielo
Как зонтик, натянутый между землей и небом
Lui ti offre la sua ultima carta
Он предлагает тебе свою последнюю карту
Il suo ultimo prezioso tentativo di stupire
Свою последнюю драгоценную попытку удивить
Quando dice quattro giorni che ti amo
Когда говорит: люблю тебя эти четыре дня
Ti prego, non andare via, non lasciarmi ferito"
Прошу, не уходи, не оставляй меня раненым"
E non hai capito ancora come mai
И ты так и не поняла, почему
Mi hai lasciato in un minuto tutto quel che hai
Я оставил тебе все, что у меня было
Però stai bene dove stai. Però stai bene dove stai
Но тебе хорошо, где ты есть. Тебе хорошо, где ты есть





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.