Francesco De Gregori - Pezzi di vetro - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Pezzi di vetro - Live 2016




Pezzi di vetro - Live 2016
Осколки стекла - Live 2016
L′uomo che cammina sui pezzi di vetro
Человек, что по осколкам ходит
Dicono ha due anime e un sesso, di ramo duro il cuore
Говорят, у него душ две и пол, сердце - из прочного сука
E una luna e dei fuochi alle spalle mentre balla e balla
И луна с кострами за плечами, пляшет, пляшет он без устали
Sotto l'angolo retto di una stella
Под прямым углом звезды
Niente a che vedere col circo
Ничего общего с цирком
acrobata mangiatore di fuoco
Акробат ли, поглотитель ли пламени
Piuttosto un santo a piedi nudi
Скорее, святой с босыми ногами
Quando vedi che non si taglia, già lo sai
Если видишь, что не режется, знай
Ti potresti innamorare di lui
Можно в него влюбиться
Forse sei già innamorata di lui
А может, ты влюблена уже
Cosa importa se ha vent′anni
Неважно, двадцать ему
E nelle pieghe della mano
И в изгибе ладони
Una linea che gira e lui risponde serio
Линия, что кружит, а он отвечает не шутя
mia", sottintende la vita
"Это моё", подразумевая жизнь
E la fine del discorso la conosci già
Ну а конец известен всем
Era acqua corrente un po' di tempo
Раньше было текучей водой
E adesso si è fermata qua
А теперь остановилось здесь
No, non conosce paura l'uomo che salta
Нет, не знает страха человек, что прыгает
E vince sui vetri e spezza bottiglie, ride e sorride
Побеждает осколки, разбивает бутылки, смеётся и улыбается
Perché ferirsi non è possibile
Потому что пораниться нельзя
Morire meno che mai e poi mai
Умереть - тем более
Insieme visitate la notte, che dicono è due anime
Вместе вы исследуете ночь, которая, как говорят, две души
E un letto, e un tetto di capanna utile e dolce
И ложе, и кров шалаша, прочный и сладкий
Come ombrello teso tra la terra e il cielo
Как зонт, натянутый между землёй и небом
Lui ti offre la sua ultima carta
Он предлагает тебе свою последнюю карту
Il suo ultimo prezioso tentativo di stupire
Свою последнюю драгоценную попытку удивить
Quando dice, quattro giorni che ti amo
Когда говорит: тебя люблю уже четыре дня
Ti prego, non andare via, non lasciarmi ferito"
Прошу, не уходи, не оставляй меня раненным"
E non hai capito ancora come mai
А ты так и не поняла, почему
Gli hai lasciato in un minuto tutto quel che hai
Отдала ему всё, что имеешь, за минуту
Però stai bene dove stai
Но тебе хорошо, где ты есть
Però stai bene dove stai
Но тебе хорошо, где ты есть





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.