Francesco De Gregori - Prendi questa mano, zingara - traduction des paroles en russe




Prendi questa mano, zingara
Возьми мою руку, цыганка
Prendi questa mano, zingara
Возьми мою руку, цыганка
Dimmi pure che futuro avrò
Скажи мне, что в моем будущем
Ora che il vento porta in giro le foglie
Раз ветер носит листву по земле
E la pioggia fa fumare i falò
А дожди заставляют костры дымиться
E c′è uno che dice, "Guarda"
И один говорит: "Посмотри"
Uno che dice, "Dove?"
Другой говорит: "Где?"
Uno che dice, "Chissà"
А третий говорит: "Кто знает"
E c'è acqua che è ferma, acqua che si muove
Есть вода стоячая, вода подвижная
Acqua che se ne va
И вода, что протекает
Prendi questa mano, zingara
Возьми мою руку, цыганка
Leggila finché vuoi
Гадай, пока не захочешь
Leggila fino all′ultimo
Гадай много и долго
Leggila come puoi
Гадай, как сумеешь
Prendi questa mano, zingara
Возьми мою руку, цыганка
Dimmi ancora quanta vita ci va
Скажи, сколько жизни мне осталось
Di quanti anni sarà fatto il tempo
Из скольких лет сложится время
E il tempo cosa sembrerà
И на что будет оно похоже
Saranno macchine o fili d'erba?
Будут это машины или трава?
Saranno numeri da ricordare
Будут это числа, что нужно помнить?
Saranno barche da ridipingere
Будут лодки, что нужно покрасить?
Saranno alberi da piantare
Будут деревья, что нужно посадить?
Prendi questa mano, zingara
Возьми мою руку, цыганка
Raccontami il buio com'è
Расскажи мне, какой в ночи мрак
La notte è lunga da attraversare
Ночь долга, ее надо пройти
Fammi spazio vicino a te
Предоставь мне в ней место рядом с собой
I tuoi occhi risplendono nel buio
Твои глаза сияют во мраке
La tua bocca e le tue dita parlano
Твой рот и твои руки говорят
E il tuo anello rovesciato si illumina
А твое перевернутое кольцо блестит
Alla luce dell′insegna dell′albergo di fronte
В свете вывески отеля напротив
I tuoi denti e la tua schiena brillano
Твои зубы и спина сверкают
Mentre i tuoi sensi scintillano nell'oscurità
Чувства твои мерцают во тьме
Prendi questa mano, zingara
Возьми мою руку, цыганка
Fammi posto vicino a te
Предоставь мне место рядом с собой
La notte è lunga da attraversare
Ночь долга, ее надо пройти
Fammi posto vicino a te
Предоставь мне место рядом с собой
I tuoi occhi sorridono nell′ombra
Твои глаза улыбаются в тени
Le tue carte si aprono
Твои карты открыты
Le nostre mani si mischiano
Наши руки смешаны
E il presente e l'infinito
Настоящее и бесконечность
Nel buio si confondono
Переплетены во тьме
Mentre i tuoi sensi rispondono
А твои чувства отвечают
Nell′immensità
В этом безбрежии





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.