Francesco De Gregori - Quando e qui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Quando e qui




Quando e qui
Когда и здесь
Qualcuno ha detto qualcosa
Кто-то что-то сказал
Qualcun altro ha detto che non è così
Кто-то другой сказал, что это не так
Qualcuno ha fatto qualcosa
Кто-то что-то сделал
E qualcun altro ha detto che non si fa così
И кто-то другой сказал, что так не делается
Qualcuno ha detto che probabilmente è tutto vero
Кто-то сказал, что это, вероятно, правда
Qualcun altro ha detto che la verità resterà un mistero
Кто-то другой сказал, что правда останется тайной
Qualcuno ha detto basta
Кто-то сказал "хватит"
Qualcun altro ha detto
Кто-то другой сказал "да"
Qualcuno ha confessato
Кто-то признался
E qualcun altro no
А кто-то нет
E qualcuno ha anche pagato
И кто-то даже заплатил
Qualcun altro ha detto che ha detto che non ci sto
Кто-то другой сказал, что он сказал, что я не согласен
Qualcuno ha detto che la vita è solo un pozzo nero
Кто-то сказал, что жизнь - это всего лишь выгребная яма
Qualcun altro ha detto credo
Кто-то другой сказал "верю"
E qualcun altro ha detto spero
А кто-то другой сказал "надеюсь"
Qualcuno ha detto quando
Кто-то сказал "когда"
Qualcun altro ha detto qui
Кто-то другой сказал "здесь"
Sarà il destino a farci camminare lungo questa mezzeria
Моя дорогая, это судьба заставит нас идти по этой средней линии
Sarà il futuro che immaginiamo di possedere
Это будущее, которое, как мы думаем, принадлежит нам,
Che ci farà scappare via
Заставит нас убежать прочь
La nave è tornata vuota, come non fosse partita mai
Корабль вернулся пустым, как будто он никогда не отплывал
Con questo sale che brucia tutto
С этой солью, которая все сжигает
Con questo sole che non rispetta noi marinai
С этим солнцем, которое не уважает нас, моряков
Lentamente qualsiasi barca prima o poi ritorna a riva
Любая лодка рано или поздно медленно возвращается к берегу
Ma mica sempre trasporta un carico con qualcosa nella stiva
Но не всегда она перевозит груз с чем-то в трюме
Qualcuno ha capito tutto
Кто-то все понял
Che qualcun altro era già arrivato
Что кто-то другой уже побывал там
Però qualcuno non ha capito
Но кто-то не понял
E qualcun altro non si sa
А кто-то другой не знает
Sarà il destino a farci correre e sudare lungo questa mezzeria
Моя дорогая, это судьба заставит нас бежать и потеть по этой средней линии
Sarà il futuro che ci sorpassa
Это будущее нас обгонит,
Che ci farà scappare via
Заставит нас убежать прочь
Sarà il destino a farci correre e sudare lungo questa mezzeria
Моя дорогая, это судьба заставит нас бежать и потеть по этой средней линии
Sarà il futuro che immaginiamo di possedere
Это будущее, которое, как мы думаем, принадлежит нам,
Che ci fa scappare via
Заставит нас убежать прочь





Writer(s): Emilio Arianti, Guido Guglielminetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.