Francesco De Gregori - Quattro Cani (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Quattro Cani (Live)




Quattro Cani (Live)
Four Dogs (Live)
Quattro cani per strada.
Four dogs on the street.
Il primo è un cane di guerra
The first is a dog of war
E nella bocca ossi non ha e nemmeno violenza.
And in its mouth it has no bones and no violence.
Vive addosso ai muri e non parla mai,
He lives on the walls and never speaks,
Vive addosso ai muri e non parla mai.
He lives on the walls and never speaks.
Il secondo è un bastardo che conosce la fame e la tranquillità
The second is a bastard who knows hunger and tranquility
Ed il piede dell′uomo e la strada.
And the foot of man and the road.
Ogni volta che muore gli rinasce la coda.
Every time he dies, his tail grows back.
E il terzo è una cagna, quasi sempre si nega,
And the third is a bitch, almost always denies herself,
Qualche volta si e semina i figli nel mondo.
Sometimes she gives herself and sows her children in the world.
Perché è del mondo che sono figli, i figli.
Because it is of the world that there are children, children.
Quattro cani per strada
Four dogs on the street
E la strada è già piazza e la sera è già notte.
And the street is already a square and the evening is already night.
Se ci fosse la luna, se ci fosse la luna si potrebbe cantare.
If there was a moon, if there was a moon we could sing.
Il quarto ha un padrone,
The fourth has a master,
Non sa dove andare, comunque ci va,
Doesn't know where to go, anyway he goes,
Va dietro ai fratelli e si fida.
He goes after his brothers and trusts.
Ogni tanto si ferma a annusare la vita, la vita.
Every now and then he stops to sniff the life, the life.
Quattro cani per strada e la strada
Four dogs on the street and the street
è già piazza e la sera è già notte.
is already a square and the evening is already night.
Se ci fosse la luna,
If there was a moon,
Se ci fosse la luna si potrebbe cantare.
If there was a moon we could sing.
Si potrebbe cantare.
We could sing.





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.