Francesco De Gregori - Rimmel - Live 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Rimmel - Live 2016




Rimmel - Live 2016
Rimmel - Live 2016
E qualcosa rimane fra le pagine chiare
And something remains between the light pages
E le pagine scure
And the dark pages
E cancello il tuo nome dalla mia facciata
And I erase your name from my face
E confondo i miei alibi e le tue ragioni
And I confuse my alibis and your reasons
I miei alibi e le tue ragioni
My alibis and your reasons
Chi mi ha fatto le carte mi ha chiamato vincente
He who told me my fortune called me a winner
Ma uno zingaro è un trucco
But a gypsy is a trickster
E un futuro invadente, fossi stato un po' più giovane
And an invading future, if I had been a little younger
L'avrei distrutto con la fantasia
I would have destroyed it with my imagination
L'avrei stracciato con la fantasia
I would have torn it up with my imagination
Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
Now you can send your lips to a new address
E la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro ancora
And overlap my face with who knows who else's
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo
Your four aces, mind you, of a single color
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
You can hide them or play them as you like
O farli rimanere buoni amici come noi
Or let them remain good friends like us
Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel
A great desire to live and sweet Venus of Rimmel
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
Like when it was raining outside and you were asking me
Se per caso avevo ancora quella foto
If by any chance I still had that photo
In cui tu sorridevi e non guardavi
In which you were smiling and not looking
Ed il vento passava sul tuo collo di pelliccia
And the wind passed over your fur collar
E sulla tua persona
And over your person
E quando io, senza capire, ho detto
And when I, without understanding, said yes
Hai detto, tutto quel che hai di me"
You said, "It's all you had of me"
È tutto quel che ho di te
It's all I have of you
O farli rimanere buoni amici come noi
Or let them remain good friends like us





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.