Paroles et traduction Francesco De Gregori - Santa Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa
Lucia,
per
tutti
quelli
che
hanno
gli
occhi
Saint
Lucia,
for
all
those
who
have
eyes
E
un
cuore
che
non
basta
agli
occhi
And
a
heart
that
is
not
enough
for
the
eyes
E
per
la
tranquillità
di
chi
va
per
mare
And
for
the
peace
of
mind
of
those
who
go
to
sea
E
per
ogni
lacrima
sul
tuo
vestito
And
for
every
tear
on
your
dress
Per
chi
non
ha
capito
For
those
who
have
not
understood
Santa
Lucia,
per
chi
beve
di
notte
Saint
Lucia,
for
those
who
drink
at
night
E
di
notte
muore
e
di
notte
legge
And
die
at
night
and
read
at
night
E
cade
sul
suo
ultimo
metro
And
fall
on
their
last
meter
Per
gli
amici
che
vanno
e
ritornano
indietro
For
the
friends
who
go
and
come
back
again
E
hanno
perduto
l'anima
e
le
ali
And
have
lost
their
souls
and
their
wings
Per
chi
vive
all'incrocio
dei
venti
ded
è
bruciato
vivo
For
those
who
live
at
the
crossroads
of
the
winds
and
were
burned
alive
Per
le
persone
facili
che
non
hanno
dubbi
mai
For
the
easy
people
who
never
have
any
doubts
Per
la
nostra
corona
di
stelle
e
di
spine
For
our
crown
of
stars
and
thorns
Per
la
nostra
paura
del
buio
e
della
fantasia
For
our
fear
of
the
dark
and
of
fantasy
Santa
Lucia,
il
violino
dei
poveri
è
una
barca
sfondata
Saint
Lucia,
the
violin
of
the
poor
is
a
broken
boat
E
un
ragazzino
al
secondo
piano
che
canta,
ride
e
stona
And
a
boy
on
the
second
floor
who
sings,
laughs
and
sings
out
of
tune
Perché
vada
lontano,
fa
che
gli
sia
dolce
For
him
to
go
far
away,
make
it
be
sweet
Anche
la
pioggia
nelle
scarpe,
anche
la
solitudine
Even
the
rain
in
the
shoes,
even
the
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.