Francesco De Gregori - Sempre e per sempre - Live 2016 - traduction des paroles en allemand




Sempre e per sempre - Live 2016
Immer und für immer - Live 2016
Pioggia e sole
Regen und Sonne
Cambiano
Verändern
La faccia alle persone
Das Gesicht der Menschen
Fanno il diavolo a quattro nel cuore
Sie treiben ihr Unwesen im Herzen
E passano
Und vergehen
E tornano
Und kehren zurück
E non la smettono mai.
Und hören niemals auf.
Sempre e per sempre tu,
Immer und für immer du,
Ricordati,
Erinnere dich,
Dovunque sei,
Wo auch immer du bist,
Se mi cercherai.
Wenn du mich suchst.
Sempre e per sempre
Immer und für immer
Dalla stessa parte mi troverai.
Auf derselben Seite wirst du mich finden.
Ho visto gente andare, perdersi e tornare
Ich sah Menschen gehen, sich verlieren und zurückkehren
E perdersi ancora
Und sich wieder verlieren
E tendere la mano a mani vuote
Und ihre Hand leeren Händen reichen
E con le stesse scarpe camminare
Und in denselben Schuhen laufen
Per diverse strade
Auf verschiedenen Wegen
O con diverse scarpe
Oder in anderen Schuhen
Su una strada sola.
Auf ein und demselben Weg.
Tu non credere
Glaube nicht,
Se qualcuno ti dirà
Wenn jemand dir sagt,
Che non sono più lo stesso ormai.
Dass ich nicht mehr derselbe bin.
Pioggia e sole abbaiano e mordono
Regen und Sonne bellen und beißen,
Ma lasciano,
Doch sie lassen,
Lasciano il tempo che trovano
Lassen die Zeit, wie sie ist,
E il vero amore può
Und wahre Liebe kann
Nascondersi,
Sich verstecken,
Confondersi
Sich verwirren,
Ma non può perdersi mai:
Doch sie kann nie verloren gehen:
Sempre e per sempre
Immer und für immer,
Dalla stessa parte mi troverai
Auf derselben Seite wirst du mich finden
Sempre e per sempre
Immer und für immer,
Dalla stessa parte mi troverai
Auf derselben Seite wirst du mich finden





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.