Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre e per sempre (Live)
Immer und ewig (Live)
Pioggia
e
sole
Regen
und
Sonne
La
faccia
alle
persone
das
Gesicht
der
Menschen
Fanno
il
diavolo
a
quattro
nel
cuore
treiben
ihr
Unwesen
im
Herzen
E
tornano
Und
kehren
zurück
E
non
la
smettono
mai.
Und
hören
niemals
auf.
Sempre
e
per
sempre
tu,
Immer
und
ewig
du,
Ricordati,
erinnere
dich,
Dovunque
sei,
wo
immer
du
bist,
Se
mi
cercherai.
wenn
du
mich
suchen
wirst.
Sempre
e
per
sempre
Immer
und
ewig
Dalla
stessa
parte
mi
troverai.
wirst
du
mich
auf
derselben
Seite
finden.
Ho
visto
gente
andare,
perdersi
e
tornare
Ich
habe
Leute
gehen
sehen,
sich
verlieren
und
zurückkehren
E
perdersi
ancora
Und
sich
wieder
verlieren
E
tendere
la
mano
a
mani
vuote
Und
die
Hand
nach
leeren
Händen
ausstrecken
E
con
le
stesse
scarpe
camminare
Und
mit
denselben
Schuhen
gehen
Per
diverse
strade
auf
verschiedenen
Straßen
O
con
diverse
scarpe
Oder
mit
verschiedenen
Schuhen
Su
una
strada
sola.
auf
einer
einzigen
Straße.
Tu
non
credere
Du,
glaube
nicht
Se
qualcuno
ti
dirà
wenn
dir
jemand
sagen
wird
Che
non
sono
più
lo
stesso
ormai.
dass
ich
inzwischen
nicht
mehr
derselbe
bin.
Pioggia
e
sole
abbaiano
e
mordono
Regen
und
Sonne
bellen
und
beißen
Ma
lasciano,
Aber
sie
lassen,
Lasciano
il
tempo
che
trovano
lassen
die
Dinge,
wie
sie
sind
E
il
vero
amore
può
Und
die
wahre
Liebe
kann
Nascondersi,
sich
verstecken,
Confondersi
sich
vermischen
Ma
non
può
perdersi
mai:
aber
kann
sich
niemals
verlieren:
Sempre
e
per
sempre
Immer
und
ewig
Dalla
stessa
parte
mi
troverai
wirst
du
mich
auf
derselben
Seite
finden
Sempre
e
per
sempre
Immer
und
ewig
Dalla
stessa
parte
mi
troverai
wirst
du
mich
auf
derselben
Seite
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.