Francesco De Gregori - Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody) - Live 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody) - Live 2016




Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody) - Live 2016
Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody) - Live 2016
Puoi fare il diplomatico
You can be a diplomat
In Francia o in Spagna
In France, or in Spain
Puoi vivere per il gioco
You can live for games
O vivere per la danza
Or live for the dance
Puoi essere il peso massimo
You can be the heavyweight
Più forte che ci sia
The strongest around
Puoi essere una gran signora
You can be a great lady
In un abito di sartoria
In a tailor-made gown
Ma devi sempre servire qualcuno
But you must serve somebody
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
You must serve somebody (Serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
Maybe it's the devil, maybe it's the Lord
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you must serve somebody (Serve somebody)
Puoi essere un cantante
You can be a singer
Puoi essere una pop star
You can be a pop star
Puoi avere soldi e droghe
You can have money and drugs
Avere donne a volontà
Have women at will
Puoi essere un ladrone
You can be a robber
Puoi essere un senatore
You can be a senator
E possono chiamarti capo
And they can call you chief
O possono chiamarti dottore
Or they can call you doctor
Ma devi sempre servire qualcuno
But you must serve somebody
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
You must serve somebody (Serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
Maybe it's the devil, maybe it's the Lord
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you must serve somebody (Serve somebody)
Puoi essere un soldato
You can be a soldier
Puoi essere un pirata
You can be a pirate
Puoi essere il proprietario
You can be the owner
Di una tv privata
Of a private TV
Puoi essere ricchissimo
You can be very rich
O vivere in povertà
Or live in poverty
Puoi andartene in un altro continente
You can go to another continent
Sotto un′altra identità
Under another identity
Ma devi sempre servire qualcuno
But you must serve somebody
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
You must serve somebody (Serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
Maybe it's the devil, maybe it's the Lord
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you must serve somebody (Serve somebody)
Puoi essere un politico
You can be a politician
Che prende le tangenti
Who takes bribes
Puoi essere uno stupido
You can be a fool
Che vive di espedienti
Who lives by expedients
Puoi essere un barbiere
You can be a barber
Puoi essere un rabdomante
You can be a dowser
Puoi essere una ereditiera
You can be an heiress
Puoi essere un passante
You can be a passerby
Ma devi sempre servire qualcuno
But you must serve somebody
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
You must serve somebody (Serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
Maybe it's the devil, maybe it's the Lord
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you must serve somebody (Serve somebody)
Puoi vestirti di seta
You can dress in silk
Puoi estirti di cotone
You can dress in cotton
Ti può piacerti il whisky
You can like whiskey
O il succo di limone
Or lemon juice
E può piacerti il pane
And you can like bread
Può piacerti il caviale
You can like caviar
Puoi dormire in un albergo di lusso
You can sleep in a luxury hotel
O in una casa circondariale
Or in a county jail
Ma devi sempre servire qualcuno
But you must serve somebody
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
You must serve somebody (Serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
Maybe it's the devil, maybe it's the Lord
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you must serve somebody (Serve somebody)
Puoi chiamarmi Ferdi
You can call me Ferdi
Puoi chiamarmi Vale
You can call me Vale
Puoi chiamarmi Fede
You can call me Fede
Puoi chiamarmi Ale
You can call me Ale
Puoi chiamarmi Ciccio
You can call me Ciccio
Puoi chiamarmi Generale
You can call me Generale
Chiamami come credi
Call me as you think
E chiamami come ti pare
And call me as you like
Ma devi sempre servire qualcuno
But you must serve somebody
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
You must serve somebody (Serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
Maybe it's the devil, maybe it's the Lord
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you must serve somebody (Serve somebody)





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.