Francesco De Gregori - Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody)




Servire qualcuno (Gotta Serve Somebody)
Gotta Serve Somebody
Puoi fare il diplomatico in Francia o in Spagna
You can become a diplomat in France or in Spain,
Puoi vivere per il gioco o vivere per la danza
You can live for the game or live for the dance.
Puoi essere il peso massimo più forte che ci sia
You can be the strongest heavyweight champion there is.
Puoi essere una gran signora in un abito di sartoria
You can be royalty in a designer-made dress.
Ma devi sempre servire qualcuno
But you gotta serve somebody,
Sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
Gotta serve somebody (Gotta serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
It may be the Devil, it may be the Lord,
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you gotta serve somebody (Gotta serve somebody).
Puoi essere un cantante, puoi essere una pop star
You can be a singer, you can be a star,
Puoi avere soldi e droghe, avere donne a volontà
You can have money and drugs, have women galore.
Puoi essere un ladrone, puoi essere un senatore
You can be a thief, you can be a senator,
Possono chiamarti capo e possono chiamarti dottore
They can call you chief and they can call you doctor.
Ma devi sempre servire qualcuno
But you gotta serve somebody,
Sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
Gotta serve somebody (Gotta serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
It may be the Devil, it may be the Lord,
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you gotta serve somebody (Gotta serve somebody).
Puoi essere un soldato, puoi essere un pirata
You can be a soldier, you can be a pirate,
Puoi essere il padrone di una TV privata
You can own the biggest private TV station.
Puoi essere ricchissimo o vivere in povertà
You can be super rich or live in poverty,
Puoi andartene in un altro continente sotto un'altra identità
You can head to another continent with a new identity.
Ma devi sempre servire qualcuno
But you gotta serve somebody,
Sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
Gotta serve somebody (Gotta serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
It may be the Devil, it may be the Lord,
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you gotta serve somebody (Gotta serve somebody).
Puoi essere un fallito che vive di espedienti
You can be a loser who survives on petty tricks.
Puoi essere un politico a caccia di tangenti
You can be a politician who hunts for bribes.
Puoi essere un barbiere, essere un rabdomante
You can be a barber, be a water witch.
Puoi essere una ereditiera, puoi essere un'amante
You can be an heiress, you can be a lover.
Ma devi sempre servire qualcuno
But you gotta serve somebody,
Devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
Gotta serve somebody (Gotta serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
It may be the Devil, it may be the Lord,
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you gotta serve somebody (Gotta serve somebody).
Puoi vestirti di seta, vestirti di cotone
You can wear silk or wear cotton,
Ti può piacere il whisky o il succo di limone
You can love whiskey or lemonade.
Può piacerti il pane, può piacerti il caviale
You can love bread, you can love caviar,
Puoi dormire in un grande albergo o in una casa circondariale
You can stay in a grand hotel or a prison.
Ma devi sempre servire qualcuno
But you gotta serve somebody,
Sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
Gotta serve somebody (Gotta serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
It may be the Devil, it may be the Lord,
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you gotta serve somebody (Gotta serve somebody).
Puoi chiamarmi Ferdi, puoi chiamarmi Vale
You can call me Fred, you can call me Val,
Puoi chiamarmi Fede, puoi chiamarmi Ale
You can call me Faith, you can call me Al,
Puoi chiamarmi Ciccio, puoi chiamarmi Generale
You can call me Chunk, you can call me General,
Chiamami come credi e chiamami come ti pare
Call me what you like and call me what you please.
Ma devi sempre servire qualcuno
But you gotta serve somebody,
Sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
Gotta serve somebody (Gotta serve somebody)
Forse sarà il diavolo, forse sarà Dio
It may be the Devil, it may be the Lord,
Ma devi sempre servire qualcuno (Servire qualcuno)
But you gotta serve somebody (Gotta serve somebody).
Servire qualcuno
Gotta serve somebody





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.