Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto le stelle del Messico a trapanar - Live 2016
Unter den Sternen von Mexiko zu trapanar - Live 2016
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
trapanar,
Unter
den
Sternen
von
Mexiko
zu
trapanar,
Nelle
miniere
di
petrolio
a
dimenticar,
In
den
Ölminen
zu
vergessen,
E
nelle
sere
quando
scende
la
sera
andar
Und
an
den
Abenden,
wenn
der
Abend
kommt,
zu
gehen
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
travajar
Unter
den
Sternen
von
Mexiko
zu
arbeiten
Sotto
la
luna
dei
tropici
a
innamorar
Unter
dem
Mond
der
Tropen
zu
verlieben,
Dentro
le
ascelle
dei
poveri
a
respirar
In
den
Achseln
der
Armen
zu
atmen,
Sul
pavimento
dei
treni
a
vomitar
Auf
dem
Boden
der
Züge
zu
erbrechen,
E
quando
arriva
lo
sciopero
a
scioperar
Und
wenn
der
Streik
kommt,
zu
streiken
E
quando
arriva
la
musica
a
emozionar,
Und
wenn
die
Musik
kommt,
zu
begeistern,
E
quando
arrivan
le
femmine
a
immaginar
Und
wenn
die
Frauen
kommen,
zu
träumen,
E
intanto
arriva
la
notte
e
si
va
si
va
Und
inzwischen
kommt
die
Nacht
und
wir
gehen,
wir
gehen
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
passeggiar
Unter
den
Sternen
von
Mexiko
zu
spazieren
E
quando
arrabbiano
i
diavoli
a
spaventar
Und
wenn
die
Teufel
wütend
werden,
zu
erschrecken,
E
quando
tornano
gli
angeli
a
ringraziar
Und
wenn
die
Engel
zurückkehren,
zu
danken,
E
quando
suona
l′armonica
a
festeggiar
Und
wenn
die
Harmonika
spielt,
zu
feiern,
E
quando
torna
la
domenica
a
lavorar
Und
wenn
der
Sonntag
wiederkommt,
zu
arbeiten
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
ritornar
Unter
den
Sternen
von
Mexiko
zurückzukehren,
E
quando
arrivan
le
nuvole
a
riparar
Und
wenn
die
Wolken
kommen,
sich
zu
schützen,
E
quando
piove
nel
fango
a
transumanar
Und
wenn
es
im
Schlamm
regnet,
zu
wandern,
Sotto
le
stelle
del
Messico
a
naufragar
Unter
den
Sternen
von
Mexiko
zu
Schiffbruch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.