Francesco De Gregori - Sotto le stelle del messico a trapanàr - Live La Valigia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Sotto le stelle del messico a trapanàr - Live La Valigia




Sotto le stelle del messico a trapanàr - Live La Valigia
Under the Stars of Mexico to Drill - Live The Suitcase
Sotto le stelle del Messico a trapanar
Under the stars of Mexico to drill
Nelle miniere di petrolio a dimenticar
In the oil mines to forget
E nelle sere quando scende la sera andar
And in the evenings when the evening descends to go
Sotto le stelle del Messico a travagliar
Under the stars of Mexico to work
Sotto la luna dei tropici a innamorar
Under the moon of the tropics to fall in love
Dentro le ascelle dei poveri a respirar
Inside the armpits of the poor to breathe
Sul pavimento dei treni a vomitar
On the floor of the trains to vomit
E quando arriva lo sciopero a scioperar
And when the strike arrives to strike
E quando arriva la musica a emozionar
And when the music arrives to excite
E quando arrivan le femmine a immaginar
And when the females arrive to imagine
E intanto arriva la notte e si va, si va
And in the meantime the night arrives and we go, we go
Sotto le stelle del Messico a passeggiar
Under the stars of Mexico to walk
E quando arrabbiano i diavoli a spaventar
And when the devils get angry to scare
E quando tornano gli angeli a ringraziar
And when the angels return to thank
E quando suona l'armonica a festeggiar
And when the harmonica plays to celebrate
E quando torna domenica a lavorar
And when Sunday returns to work
Sotto le stelle del Messico a ritornar
Under the stars of Mexico to return
E quando arrivan le nuvole al ripar
And when the clouds arrive to shelter
E quando piove nel fango a trasumanar
And when it rains in the mud to transcend
Sotto le stelle del Messico a naufragar
Under the stars of Mexico to be shipwrecked
Grazie a tutti, buonanotte
Thank you all, good night





Writer(s): Francesco De Gregori, Mimmo Locasciulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.