Francesco De Gregori - Sotto Le Stelle Del Messico A Trapanàr - Live 2003 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Sotto Le Stelle Del Messico A Trapanàr - Live 2003




Sotto Le Stelle Del Messico A Trapanàr - Live 2003
Drilling Under the Stars of Mexico in Trapanàr - Live 2003
Sotto le stelle del Messico a trapanar,
To drill beneath the stars of Mexico,
Nelle miniere di petrolio a dimenticar,
In oil mines to forget,
E nelle sere quando scende la sera andar.
And in the evenings when the evening comes.
Sotto le stelle del Messico a trapanr.
To drill beneath the stars of Mexico.
Sotto la luna dei tropici a innamorar,
Beneath the tropic moon to fall in love,
Dentro le ascelle dei poveri a respirar,
To breathe within the armpits of the poor,
Sul pavimento dei treni a vomitar
To vomit on the floor of a train
E quando arriva lo sciopero a scioperar.
And when a strike comes, to strike.
E quando arriva la musica a emozionar,
And when music comes to move me,
E quando arrivan le femmine a immaginar
And when women come to make me dream
E intanto arrivano i treni e si va si va.
And meanwhile trains arrive and we go and go.
Sotto le stelle del Messico a passeggiar.
To walk beneath the stars of Mexico.
E quando arrabbiano i diavoli a spaventar,
And when devils come to scare,
E quando tornano gli angeli a ringraziar,
And when angels return to thank,
E quando suona l'armonica a festeggiar,
And when the harmonica plays to celebrate,
E quando torna domenica a lavorar.
When Sunday returns, to work again.
Sotto le stelle del Messico a ritornar,
To return beneath the stars of Mexico,
E quando arriva le nuvole a rincasar,
And when clouds come, to retreat,
E quando piove nel fango a transumanar.
And when it rains, to wander in the mud.
Sotto le stelle del Messico a naufragar.
To shipwreck beneath the stars of Mexico.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.