Francesco De Gregori - Titanic - Live 2016 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Titanic - Live 2016




Titanic - Live 2016
Titanic - Live 2016
La prima classe costa mille lire
First class costs a thousand pounds
La seconda cento, la terza dolore e spavento
Second class one hundred, third class pain and fear
E puzza di sudore dal boccaporto
And the smell of sweat from the porthole
E odore di mare morto
And the smell of the dead sea
Signor Capitano mi stia a sentire
Mister Captain, listen to me
Ho belle e pronte le mille lire
I have the thousand pounds ready and waiting
In prima classe voglio viaggiare
I want to travel in first class
Su questo splendido mare
On this beautiful sea
Ci sta mia figlia che ha quindici anni
I have my daughter who is fifteen years old
Ed a Parigi ha comprato un cappello
And she bought a hat in Paris
Se ci invitasse al suo tavolo a cena stasera come sarebbe bello
If she invited us to her table for dinner tonight, how wonderful it would be
E con l'orchestra che ci accompagna
And with the orchestra accompanying us
Con questi nuovi ritmi americani
With these new American rhythms
Saluteremo la Gran Bretagna col bicchiere tra le mani
We will wave goodbye to Great Britain with a glass in our hands
E con il ghiaccio dentro al bicchiere
And with ice in the glass
Faremo un brindisi tintinnante
We will make a clinking toast
A questo viaggio davvero mondiale
To this truly global journey
E a questa luna gigante
And to this giant moon
Ma chi l'ha detto che in terza classe
But who says that in third class
Che in terza classe si viaggia male
That in third class you travel badly
Questa cuccetta sembra un letto a due piazze
This bunk looks like a double bed
Ci si sta meglio che in ospedale
It's more comfortable than in hospital
A noi cafoni ci hanno sempre chiamati
We have always been called bumpkins
Ma qui ci trattano da signori
But here we are treated like gentlemen
Che quando piove si può star dentro
That when it rains we can stay inside
Ma col bel tempo veniamo fuori
But when the weather is nice we come outside
Su questo mare nero come il petrolio
On this sea as black as oil
Ad ammirare questa luna metallo
To admire this metal moon
E quando suonano le sirene
And when the sirens sound
Ci sembra quasi che canti il gallo
It almost seems like the rooster is singing
Ci sembra quasi che il ghiaccio che
It almost seems like the ice that
Abbiamo nel cuore piano piano
We have in our hearts slowly
Si vada a squagliare in mezzo al fumo
Melts away in the smoke
Di questo vapore di questa vacanza in alto mare
Of this steam of this ocean cruise
E gira gira gira gira l'elica e gira gira che piove e nevica
And round and round turns the propeller and round and round it rains and snows
Per noi ragazzi di terza classe
For us guys in third class
Che per non morire si va in America
Who go to America to avoid dying
E il marconista sulla sua torre
And the wireless operator in his tower
Le lunghe dita celesti nell'aria
His long celestial fingers in the air
Trasmetteva saluti e speranze
Was transmitting greetings and hopes
Per questa crociera straordinaria
For this extraordinary cruise
E riceveva messaggi d'auguri
And was receiving messages of best wishes
In quasi tutte le lingue del mondo
In almost all the languages of the world
Comunicava tra Vienna e Chicago
He communicated between Vienna and Chicago
In poco meno di un secondo
In a little less than a second
E la ragazza di prima classe
And the first-class girl
Innamorata del proprio cappello
In love with her own hat
Quando la sera lo vide ballare lo trovò subito molto bello
When she saw him dancing in the evening, she immediately found him very handsome
Forse per via di quegli occhi di ghiaccio
Perhaps because of those icy eyes
Così difficili da evitare
So hard to avoid
Pensò Magari con un po' di coraggio
She thought, 'Maybe with a little courage,
Prima dell'arrivo mi farò baciare
I'll get a kiss before we arrive.'
E com'è bella la vita stasera
And how beautiful life is tonight
Tra l'amore che tira e un padre che predica
Between love that draws you and a father who preaches
Per noi ragazze di prima classe
For us first-class girls
Che per sposarci si va in America
Who go to America to get married
Per noi ragazze di prima classe
For us first-class girls
Che per sposarci si va in America
Who go to America to get married





Writer(s): Frncesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.