Francesco De Gregori - Un angioletto come te (Sweetheart Like You) - Live 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Un angioletto come te (Sweetheart Like You) - Live 2016




Un angioletto come te (Sweetheart Like You) - Live 2016
Маленький ангел, как ты (Любимая, как ты) - Live 2016
L′atmosfera è buona
Обстановка хорошая
Lui non c'è
Его нет
è andato all′estero e non tornerà
Он за границей и не вернется
La vanità se l'è mangiato vivo
Высокомерие сожрало его живьем
Però è partito con dignità
Хотя ушел он с достоинством
Ma per inciso che bel sorriso
Но кстати, какая прекрасная улыбка
Adesso che sei in piedi qui davanti a me
Теперь, когда ты стоишь здесь передо мной
Ma che ci fai in un posto simile?
Что ты делаешь в таком месте?
Un angioletto come te
Маленький ангел, как ты
C'è stata un′altra che ti somigliava
Была еще одна, похожая на тебя
L′ho conosciuta tanto tempo fa
Я встретил ее давным-давно
Era fantastica a dare le carte, era bravissima
Она была потрясающей в чтении карт, она была лучшей
Me la ricordi per quel cappello, per come ti sta
Я помню ее по этой шляпе, которая так тебе идет
Ma la regina di cuori deve uscire dal tavolo, è facile
Но дама червей должна сойти со стола, это просто
Prima c'era ed adesso non c′è
Раньше была, а теперь нет
Che ci fai in un posto simile?
Что ты делаешь в таком месте?
Un angioletto come te
Маленький ангел, как ты
Facevi meglio a restare a casa
Тебе лучше было бы остаться дома
E non andartene in cerca di guai
И не искать себе головной боли
Dovresti amare chi ti vuole bene
Ты должна любить того, кто любит тебя
E non vorrebbe farti piangere mai
И не захочет заставить тебя плакать
Ora è impossibile capire dal primo bacio
Теперь невозможно понять с первого поцелуя
Il tuo limite estremo qual'è
Каков твой настоящий предел
Ma che ci fai in un posto simile?
Что ты делаешь в таком месте?
Un angioletto come te
Маленький ангел, как ты
Stasera puoi diventare famosa, credimi
Сегодня вечером ты можешь стать знаменитой, поверь
La gente per strada si volterà
Люди на улице будут оборачиваться
Vorranno tutti sapere qualcosa e se è stato difficile
Все захотят знать подробности и как это было трудно
Camminare sui pezzi di vetro e ritrovarsi qua
Пройти по осколкам стекла и оказаться здесь
Lo sai da un pezzo si parlava di te
Ты давно знаешь, что о тебе говорили
Ancora prima che arrivassi in città
Еще до того, как ты приехала в город
E che tuo padre ha un aereo privato
И что у твоего отца есть частный самолет
E molte case di proprietà
И много домов в собственности
Scappa da tutto questo, la gente è gelosa
Беги от всего этого, люди завидуют
Fanno finta di amarti e ti odiano senza un perché
Притворяются, что любят тебя, а на самом деле ненавидят без причины
Ma che ci fai in un posto simile?
Что ты делаешь в таком месте?
Un angioletto come te
Маленький ангел, как ты
Devi essere qualcuno per stare qui stasera
Ты должна быть кем-то, чтобы быть здесь сегодня вечером
Essere pronta a dannarti l′anima
Быть готовой погубить свою душу
Devi convincerti che non sei l'unica a esistere
Ты должна убедить себя, что ты не единственная в мире
Devi suonare l′armonica finché la bocca non sanguina
Ты должна играть на губной гармонике, пока у тебя не начнет кровоточить рот
Qualcuno ha detto che l'amor di patria
Кто-то сказал, что любовь к родине
è l'ultimo rifugio che c′è
Это последний приют, который есть
Ruba una mela e finirai in galera
Укради яблоко, и ты окажешься в тюрьме
Ruba un palazzo e ti faranno re
Укради дворец, и тебя сделают королем
C′è solo un passo da fare adesso
Остался всего один шаг
Il Paradiso lo sai bene dov'è
Ты же знаешь, где находится рай
Ma che ci fai in un posto simile?
Что ты делаешь в таком месте?
Un angioletto come te
Маленький ангел, как ты





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.