Paroles et traduction Francesco De Gregori - Un guanto - Live La Valigia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un guanto - Live La Valigia
Перчатка - Живая сумка
Un
guanto
precipitò
Перчатка
падает
Da
una
mano
desiderata
С
желанной
руки
A
toccare
il
pavimento
del
mondo
На
грязный
пол
In
una
pista
affollata
На
многолюдной
трассе
Un
gentiluomo,
un
infedele
Джентльмен,
неверный
Lo
seguì
con
lo
sguardo
Следит
за
ней
глазами
E
stava
quasi
per
raggiungerlo
И
почти
догоняет
Ma
già
troppo
in
ritardo
Но
уже
слишком
поздно
E
stava
quasi
per
raggiungerlo
И
почти
догоняет
Ma
troppo
in
ritardo
Но
слишком
поздно
Era
scomparsa
quella
mano
Пропала
та
рука
E
tutta
la
compagnia
И
вся
компания
E
chissà
se
era
mai
esistita
И
кто
знает,
существовала
ли
она
когда-нибудь
Era
scomparsa
quella
mano
Пропала
та
рука
E
restava
la
nostalgia
И
осталась
ностальгия
E
il
guanto
e
la
sua
padrona
И
перчатка
и
ее
хозяйка
Scivolavano
via
Скользят
прочь
E
il
guanto
e
la
sua
signora
И
перчатка
и
ее
хозяйка
Pattinavano
via
Скользят
прочь
Sotto
un
albero
senza
fiori
Под
деревом
без
цветов
Si
struggeva
l'amore
amato
Увядала
любимая
любовь
E
il
guanto
era
a
pochi
passi
И
перчатка
была
в
нескольких
шагах
Irraggiugibile,
consumato
Недоступная,
потертая
In
quella
grande
tempesta
d'erba
В
той
великой
травяной
буре
Non
era
estate
né
primavera
Это
было
не
лето
и
не
весна
E
non
sembrava
nemmeno
autunno
И
осенью
это
не
казалось
Però
l'inverno
non
esisteva
Но
зимы
не
существовало
E
non
sembrava
nemmeno
autunno
И
осенью
это
не
казалось
Perché
l'inverno
non
esisteva
Потому
что
зимы
не
существовало
Quando
un
uomo
da
una
piccola
barca
Когда
человек
с
небольшой
лодки
Un
mezzo
marinaio
Полуматрос
Vide
qualcosa
biancheggiare
Увидел
что-то
белое
Un
uomo
da
una
piccola
barca
Человек
с
небольшой
лодки
Sporgendosi
sul
mare
Выглядывая
в
море
Era
il
guanto
che
rischiava
di
affondare
Это
была
перчатка,
которая
рисковала
утонуть
Era
il
guanto
che
rischiava
di
annegare
Это
была
перчатка,
которая
рисковала
утонуть
Fu
un
trionfo
di
conchiglie,
un
omaggio
di
fiori
Это
был
триумф
ракушек,
дань
уважения
цветам
Per
il
guanto
restituito
alla
banalità
dei
cuori
За
перчатку,
возвращенную
к
банальности
сердец
Ad
una
spiaggia
senza
sabbia
На
пляж
без
песка
A
una
passione
intravista
Для
страсти,
увиденной
мельком
Ad
una
gabbia
senza
chiave
Для
клетки
без
ключа
Ad
una
stanza
senza
vista
Для
комнаты
без
вида
Ad
una
gabbia
senza
chiave
Для
клетки
без
ключа
Ad
una
vita
senza
vista
Для
жизни
без
вида
E
intanto
milioni
di
rose
И
в
то
же
время
миллионы
роз
Rifluivano
sul
bagnasciuga
Приливали
к
берегу
E
chissà
se
si
può
capire
И
кто
знает,
можно
ли
понять
Che
milioni
di
rose
non
profumano
mica
Что
миллионы
роз
вовсе
не
пахнут
Se
non
sono
i
tuoi
fiori
a
fiorire
Если
твои
цветы
не
цветут
E
se
i
tuoi
occhi
non
mi
fanno
più
dormire
И
если
твои
глаза
больше
не
заставляют
меня
спать
Era
la
notte
di
quel
brutto
giorno
Это
была
ночь
того
ужасного
дня
I
guanti
erano
sconfinati
Перчаток
было
бесконечно
много
Come
l'incubo
di
un
assassino
Как
в
кошмаре
убийцы
O
i
desideri
dei
condannati
Или
в
желаниях
осужденных
Dietro
al
guanto
maggiore
За
самой
большой
перчаткой
La
luna
era
crescente
Луна
росла
E
piccoli
guanti
risalivano
la
corrente
И
маленькие
перчатки
поднимались
по
течению
E
piccoli
guanti
risalivano
la
corrente
И
маленькие
перчатки
поднимались
по
течению
Fino
al
capo
dei
sogni
До
мыса
снов
E
alla
riva
del
letto
И
до
берега
кровати
Dell'innocente
che
dormiva
Невинного,
который
спал
Un
mostro
sconosciuto
Неизвестное
чудовище
Osservava
non
osservato
Наблюдало,
не
наблюдая
Sopra
il
tavolo
il
guanto
incriminato
На
столе
перчатка
обвиняемого
Sopra
un
tavolo
un
guanto
immacolato
На
столе
перчатка
непорочная
E
il
guanto
fu
rapito
in
una
notte
d'inchiostro
И
перчатка
была
похищена
в
чернильную
ночь
Da
quel
mistero
chiamato
amore
Той
тайной,
которую
называют
любовью
Da
quell'amore
che
sembrava
un
mostro
Той
любовью,
которая
казалась
чудовищем
Inutilmente
due
nude
mani
Напрасно
две
голые
руки
Si
protesero
a
trattenerlo
Протянулись,
чтобы
удержать
ее
Il
guanto
era
già
nascosto
Перчатка
уже
была
спрятана
Come
nessuno
può
più
vederlo
Как
никто
больше
не
может
ее
увидеть
Il
guanto
era
già
lontano
Перчатка
была
уже
далеко
Quanto
nessuno
può
più
saperlo
Сколько
никто
больше
не
может
знать
Oltre
la
pista
di
pattinaggio
За
ледовым
катком
E
le
passioni
al
dì
di
festa
И
страсти
к
празднику
E
le
onde
di
tutti
i
mari
И
волны
всех
морей
E
il
trionfo
nella
tempesta
И
триумф
в
буре
E
le
rose
nella
schiuma
И
розы
в
пене
Il
guanto
era
volato
più
alto
dellla
luna
Перчатка
взлетела
выше
луны
Oltre
al
luogo
e
all'azione
По
ту
сторону
места
и
действия
E
al
tempo
consentito
И
разрешенного
времени
Tra
l'amore
e
alle
sue
pene
Между
любовью
и
ее
мучениями
Il
guanto
si
era
già
posato
in
quel
cielo
infinito
Перчатка
уже
опустилась
на
то
бесконечное
небо
Dove
Psiche
e
Cupido
sorridono
insieme
Где
Психея
и
Купидон
улыбаются
вместе
Dove
Psiche
e
Cupido
governano
insieme
Где
Психея
и
Купидон
правят
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.