Francesco De Gregori - Un guanto - Live La Valigia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco De Gregori - Un guanto - Live La Valigia




Un guanto - Live La Valigia
Перчатка - Живая сумка
Un guanto precipitò
Перчатка падает
Da una mano desiderata
С желанной руки
A toccare il pavimento del mondo
На грязный пол
In una pista affollata
На многолюдной трассе
Un gentiluomo, un infedele
Джентльмен, неверный
Lo seguì con lo sguardo
Следит за ней глазами
E stava quasi per raggiungerlo
И почти догоняет
Ma già troppo in ritardo
Но уже слишком поздно
E stava quasi per raggiungerlo
И почти догоняет
Ma troppo in ritardo
Но слишком поздно
Era scomparsa quella mano
Пропала та рука
E tutta la compagnia
И вся компания
E chissà se era mai esistita
И кто знает, существовала ли она когда-нибудь
Era scomparsa quella mano
Пропала та рука
E restava la nostalgia
И осталась ностальгия
E il guanto e la sua padrona
И перчатка и ее хозяйка
Scivolavano via
Скользят прочь
E il guanto e la sua signora
И перчатка и ее хозяйка
Pattinavano via
Скользят прочь
Sotto un albero senza fiori
Под деревом без цветов
Si struggeva l'amore amato
Увядала любимая любовь
E il guanto era a pochi passi
И перчатка была в нескольких шагах
Irraggiugibile, consumato
Недоступная, потертая
In quella grande tempesta d'erba
В той великой травяной буре
Non era estate primavera
Это было не лето и не весна
E non sembrava nemmeno autunno
И осенью это не казалось
Però l'inverno non esisteva
Но зимы не существовало
E non sembrava nemmeno autunno
И осенью это не казалось
Perché l'inverno non esisteva
Потому что зимы не существовало
Quando un uomo da una piccola barca
Когда человек с небольшой лодки
Un mezzo marinaio
Полуматрос
Vide qualcosa biancheggiare
Увидел что-то белое
Un uomo da una piccola barca
Человек с небольшой лодки
Sporgendosi sul mare
Выглядывая в море
Era il guanto che rischiava di affondare
Это была перчатка, которая рисковала утонуть
Era il guanto che rischiava di annegare
Это была перчатка, которая рисковала утонуть
Fu un trionfo di conchiglie, un omaggio di fiori
Это был триумф ракушек, дань уважения цветам
Per il guanto restituito alla banalità dei cuori
За перчатку, возвращенную к банальности сердец
Ad una spiaggia senza sabbia
На пляж без песка
A una passione intravista
Для страсти, увиденной мельком
Ad una gabbia senza chiave
Для клетки без ключа
Ad una stanza senza vista
Для комнаты без вида
Ad una gabbia senza chiave
Для клетки без ключа
Ad una vita senza vista
Для жизни без вида
E intanto milioni di rose
И в то же время миллионы роз
Rifluivano sul bagnasciuga
Приливали к берегу
E chissà se si può capire
И кто знает, можно ли понять
Che milioni di rose non profumano mica
Что миллионы роз вовсе не пахнут
Se non sono i tuoi fiori a fiorire
Если твои цветы не цветут
E se i tuoi occhi non mi fanno più dormire
И если твои глаза больше не заставляют меня спать
Era la notte di quel brutto giorno
Это была ночь того ужасного дня
I guanti erano sconfinati
Перчаток было бесконечно много
Come l'incubo di un assassino
Как в кошмаре убийцы
O i desideri dei condannati
Или в желаниях осужденных
Dietro al guanto maggiore
За самой большой перчаткой
La luna era crescente
Луна росла
E piccoli guanti risalivano la corrente
И маленькие перчатки поднимались по течению
E piccoli guanti risalivano la corrente
И маленькие перчатки поднимались по течению
Fino al capo dei sogni
До мыса снов
E alla riva del letto
И до берега кровати
Dell'innocente che dormiva
Невинного, который спал
Un mostro sconosciuto
Неизвестное чудовище
Osservava non osservato
Наблюдало, не наблюдая
Sopra il tavolo il guanto incriminato
На столе перчатка обвиняемого
Sopra un tavolo un guanto immacolato
На столе перчатка непорочная
E il guanto fu rapito in una notte d'inchiostro
И перчатка была похищена в чернильную ночь
Da quel mistero chiamato amore
Той тайной, которую называют любовью
Da quell'amore che sembrava un mostro
Той любовью, которая казалась чудовищем
Inutilmente due nude mani
Напрасно две голые руки
Si protesero a trattenerlo
Протянулись, чтобы удержать ее
Il guanto era già nascosto
Перчатка уже была спрятана
Come nessuno può più vederlo
Как никто больше не может ее увидеть
Il guanto era già lontano
Перчатка была уже далеко
Quanto nessuno può più saperlo
Сколько никто больше не может знать
Oltre la pista di pattinaggio
За ледовым катком
E le passioni al di festa
И страсти к празднику
E le onde di tutti i mari
И волны всех морей
E il trionfo nella tempesta
И триумф в буре
E le rose nella schiuma
И розы в пене
Il guanto era volato più alto dellla luna
Перчатка взлетела выше луны
Oltre al luogo e all'azione
По ту сторону места и действия
E al tempo consentito
И разрешенного времени
Tra l'amore e alle sue pene
Между любовью и ее мучениями
Il guanto si era già posato in quel cielo infinito
Перчатка уже опустилась на то бесконечное небо
Dove Psiche e Cupido sorridono insieme
Где Психея и Купидон улыбаются вместе
Dove Psiche e Cupido governano insieme
Где Психея и Купидон правят вместе





Writer(s): Francesco De Gregori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.