Paroles et traduction Francesco De Gregori - Vecchi amici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sei
seduto
nel
buio
You're
sitting
in
the
dark
Io
lavoro
nella
luce
I
work
in
the
light
Tu
sei
seduto
in
silenzio
You're
sitting
in
silence
Io
vivo
con
la
mia
voce
I
live
with
my
voice
Tu
sei
seduto
comunque,
dovunque
You're
sitting
anyway,
everywhere
Qualunque
cosa
fai
Whatever
you
do
Tu
sei
un
ragazzo
pulito
You're
a
clean
boy
Hai
le
orecchie
piene
di
sapone
Your
ears
are
full
of
soap
Sarà
per
questo
che
non
distingui
più
That's
why
you
can't
tell
the
difference
anymore
La
regola
dall'eccezione
The
rule
from
the
exception
Quando
ritocchi
la
punteggiatura
del
tuo
ultimo
capolavoro
When
you
retouch
the
punctuation
of
your
latest
masterpiece
E
ti
rivolti
nella
malafede
And
you
turn
in
bad
faith
E
poi
firmi
con
la
tua
penna
d'oro
And
then
you
sign
with
your
golden
pen
Dimmi
come
ti
va
Tell
me
how
are
you?
Come
ti
senti?
How
are
you
feeling?
Dimmi
come
ti
va
Tell
me
how
are
you?
E
come
ti
addormenti
And
how
do
you
fall
asleep?
Dimmi
come
si
sta
Tell
me
how
are
you?
Come
ti
senti?
How
are
you
feeling?
Se
c'è
qualcosa
di
cui
ti
penti
If
there's
anything
you
regret
O
se
va
bene
tutto
così
com'è
Or
if
everything
is
fine
as
it
is
Tu
sei
da
tutte
le
parti
You
are
everywhere
Io
sempre
da
una
parte
sola
I
am
always
only
on
one
side
E
non
ho
consigli
da
darti
And
I
have
no
advice
to
give
you
La
tua
politica
ha
fatto
scuola
Your
politics
have
made
their
mark
Ciambellano
del
nulla
Chamberlain
of
nothing
Avanzo
di
segreteria
Secretarial
leftover
Ma
ti
ricordi
com'eri
quando
cercavi
una
sistemazione?
But
do
you
remember
how
you
were
when
you
were
looking
for
a
job?
Professionista
dell'amicizia
Professional
of
friendship
E
della
compassione
And
of
compassion
Ma
sempre
meglio
di
adesso
But
always
better
than
now
Che
vai
girando
come
una
sciantosa
That
you
go
around
like
a
transvestite
E
non
sei
niente
ma
fai
di
tutto
And
you
are
nothing
but
you
do
everything
Per
sembrare
qualcosa
To
seem
like
something
Dimmi
come
ti
va
Tell
me
how
are
you?
Come
ti
senti?
How
are
you
feeling?
Dimmi
come
ti
va
Tell
me
how
are
you?
E
come
ti
addormenti
And
how
do
you
fall
asleep?
Dimmi
come
si
sta
Tell
me
how
are
you?
Come
ti
senti?
How
are
you
feeling?
Se
c'è
qualcosa
di
cui
ti
penti
If
there's
anything
you
regret
O
se
va
bene
tutto
così
com'è
Or
if
everything
is
fine
as
it
is
Dimmi
come
ti
va
Tell
me
how
are
you?
E
come
ti
addormenti
And
how
do
you
fall
asleep?
Se
c'è
qualcosa
di
cui
ti
penti
If
there's
anything
you
regret
O
se
va
bene
tutto
così
com'è
Or
if
everything
is
fine
as
it
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco De Gregori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.