Francesco Di Bella - Scinne ambresso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Di Bella - Scinne ambresso




Scinne ambresso
Sunrise
Scinne ambresse, m'aggia ancora vestì
The sun rises, I'm still getting dressed
Me ne iesse a mare
I'm going to the sea
Tanto 'o tiempo nun 'o pozzo fermà
Time can't be stopped
Me ne vaco a pere
I'm going away for a while
Tutto stu maletiempo m'ha acciso
This bad weather has killed me
E mo nun veco l'ora 'e m'arrepusà
And now I can't wait to rest
Scinne ambresse e vide 'e nun te scurdà
The sun rises, and don't forget
Ca è turnato 'o sole
That the sun has returned
Tanto 'o cielo nun s'avessa guastà
The sky hasn't been spoiled
Si te voglio bene
I love you
A vote nun troppo preciso
Sometimes I'm not very precise
Ma s'è fatta l'ora 'e nun ce pensà
But now it's time to stop thinking about it
E 'a vita passa fora 'a fenesta
And life passes by outside the window
E vide quala strada s'ha dda piglià
And see what path you have to take
Nisciuno t'ha giurato ca è chesta
No one promised you that this is it
Vedimmo quanto tiempo t'aggio 'a aspettà
Let's see how long I have to wait for you
Scinne ambresse, nun me voglio fermà
The sun rises, I don't want to stop
Vaco annanze e piglio pure pe' tte
I'm going forward and taking it for you too
Scinne ambresse, si nun tiene che ffà
The sun rises, if you have nothing to do
Tanti cose nun se ponno sapè
There are so many things you can't know
Ma ancora stai affacciata 'o balcone
But you're still looking out the window
E dice "Aspetto 'o friddo ca ha dda passà"
And you say "I'm waiting for the cold to pass"
'A vita passa fora 'a fenesta
Life passes by outside the window
E vide quala strada s'ha dda piglià
And see what path you have to take
Nisciuno t'ha giurato ca è chesta
No one promised you that this is it
Vedimmo quanto tiempo t'aggio 'a aspettà
Let's see how long I have to wait for you





Writer(s): F. Di Bella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.