Paroles et traduction Francesco Gabbani - Come l'aria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sembra
di
essere
un
limone
I
feel
like
a
lemon
A
cui
tu
spremi
l'anima
e
in
più
Whose
soul
you
squeeze
and
more
Mi
guardi
con
il
naso
all'insù
You
look
at
me
with
your
nose
up
Ma
se
dal
tuo
piedistallo
But
if
from
your
pedestal
Mi
concedessi
un
ballo
You
granted
me
a
dance
Io
ti
farei
girar
I
would
make
you
turn
Ti
farei
girar
la
testa
mentre
dico
la
verità
I
would
make
your
head
turn
as
I
tell
the
truth
Siam
quel
che
siamo
e
non
quel
che
si
ha
We
are
what
we
are
and
not
what
we
have
Non
si
compra
coi
soldi
It
can't
be
bought
with
money
Ma
col
tempo
che
ci
metti
But
with
the
time
spent
A
capire
che
To
understand
that
Tu
mi
fai
sentire
vivo
You
make
me
feel
alive
Non
importa
il
motivo
No
matter
the
reason
In
questa
vita
ormai
precaria
In
this
life
now
precarious
Tu
per
me
sei
ancora
come
l'aria
You
are
still
like
air
to
me
I
piaceri
masticati
e
poi
sputati
Chewed
and
then
spat
pleasures
Sopra
la
mia
diabetica
filosofia
Upon
my
diabetic
philosophy
Non
li
sopporto
più
I
can't
stand
them
anymore
Hanno
senso
solo
se
They
only
make
sense
if
Li
condivido
con
te
I
share
them
with
you
Tu
mi
fai
sentire
vivo
You
make
me
feel
alive
Non
importa
il
motivo
No
matter
the
reason
In
questa
vita
ormai
precaria
In
this
life
now
precarious
Tu
per
me
sei
ancora
come
l'aria
You
are
still
like
air
to
me
Ora
che
questa
tensione
non
ha
più
senso
Now
that
this
tension
no
longer
makes
sense
Voglio
soltanto
la
pace
dentro
I
only
want
peace
within
Tu
come
un
fiore
sopra
il
cemento
You
as
a
flower
on
the
concrete
Hai
cancellato
l'esaurimento
Have
erased
the
exhaustion
Delle
giornate
passate
a
stento
From
the
days
spent
with
difficulty
In
questa
vita
così
precaria
In
this
life
so
precarious
Tu
per
me
sei
ancora
come
l'aria
You
are
still
like
air
to
me
Come
l'a-ahah-ahah-ah-ah-ah
Like
a-ahah-ahah-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gabbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.