Francesco Gabbani - Einstein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Gabbani - Einstein




Einstein
Эйнштейн
E' tutta una questione di pazienza
Это вопрос терпения
Trovare tutto subito o fare senza
Найти все сразу или обойтись без
Ma guarda che non è una dipendenza
Но это не зависимость
Mi capita ogni tanto, ti penso mentre canto
Я думаю о тебе время от времени, моя дорогая
Ascolto le canzoni del momento
Я слушаю современные песни
L'originalità del sogno di un talento tipo
Оригинальность мечты таланта
Questa mattina mi sono svegliato e ho strappato
Этим утром я проснулся и удивился
Cosa ci fai nel mio letto questa mattina bella signorina
Что ты делаешь в моей постели, милая леди
E mi riguardo "Basta che funzioni"
И я думаю: "Если это работает, то и ладно"
Da prigioniero mi dirigo verso il letto sovrappensiero
Как заключенный, я иду к кровати в задумчивости
Come Marco Castoldi sostiene di andare
Как говорит Марко Кастольди
Ad ogni funerale
На каждой похороны
E dormo poco, dormo male (domani sembra ieri)
И я мало сплю, плохо сплю (завтра как вчера)
Tra i pensieri è un naufragare (sei sempre quel che eri)
Среди мыслей я тону (ты всегда остаешься тем же)
Apro gli occhi guardo il muro il cimitero di zanzare, allucinazioni
Я открываю глаза, смотрю на стену, кладбище комаров, галлюцинации
E poi compare, e poi compare (chi è che compare?)
И вот он появляется, и вот он появляется (кто появляется?)
Einstein che mi dice tutto è relativo
Эйнштейн, который говорит мне, что все относительно
Il tuo punto fermo non è alcun motivo
Твоя твердая точка опоры не имеет причины
Einstein che mi dice cazzo fai Francesco
Эйнштейн, который говорит мне, что ты творишь, Франческо?
Provo provo provo e prima o poi ci riesco, ci riesco
Я пробую, пробую, пробую и рано или поздно у меня получится
È tutto relativo ma ci sei o ci fai
Все относительно, но ты серьезно или притворяешься?
È relativo vedi tutto è relativo
Это относительно, видишь, все относительно
Devoto è il santuario dell'apparenza
Преданность - святилище лицемерия
Leccare il culo al Reo fare resistenza
Лизать задницу королю, сопротивляться
Se guardi nello specchio vedi quel che vuoi
Если ты посмотришь в зеркало, ты увидишь то, что хочешь
Indiani e cowboy, ma dei paesi tuoi
Индейцы и ковбои, но только в твоих краях
La luce che ci illumina la festa
Свет, который освещает нам этот праздник
Arriva da una stella di sinistra o destra
Пришел с левой или правой звезды
Nel mezzo del cammin che si è oscurato
На полпути, который стал темным
Mi sono innamorato mi sento illuminato
Я влюбился, я чувствую себя освещенным
E mi riguardo volentieri Django, suona il postino
И я с удовольствием смотрю "Джанго", играет почтальон
Vado verso il mare ma sono un alpino
Я иду к морю, но я альпинист
Che vuol solo scalare la cordigliera delle Ande per dimenticare
Который хочет только подняться на Анды, чтобы забыть
Come è profondo questo mare (ti conviene respirare)
Как глубоко это море (тебе лучше дышать)
Che andare a casa senza rotta (stai attento non si torna)
Идти домой без курса (осторожно, не возвращайся)
Sarà meglio continuare a testa bassa ad annuire
Лучше смиренно продолжать кивать
O con l'anima sognare, tu si che vales
Или мечтать в своей душе, вот что ты стоишь
Einstein che mi dice tutto è relativo
Эйнштейн, который говорит мне, что все относительно
Il tuo punto fermo non è alcun motivo
Твоя твердая точка опоры не имеет причины
Einstein che mi dice cazzo fai Francesco
Эйнштейн, который говорит мне, что ты творишь, Франческо?
Provo provo provo e prima o poi ci riesco, ci riesco
Я пробую, пробую, пробую и рано или поздно у меня получится
tutto relativo) ma ci sei o ci fai relativo baby)
(Все относительно) но ты серьезно или притворяешься (это относительно, детка)
Tutto è relativo, ma ci sei o ci fai, tutto è relativo
Все относительно, но ты серьезно или притворяешься, все относительно
Il mondo è appeso al cielo e grava la gravità
Мир подвешен к небу, и на него давит гравитация
Cadendo mi sollevo, tutto è relativo
Падая, я поднимаюсь, все относительно
Il mondo è appeso al cielo e grava la gravità
Мир подвешен к небу, и на него давит гравитация
Cadendo mi sollevo
Падая, я поднимаюсь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.