Francesco Gabbani - Foglie al gelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Gabbani - Foglie al gelo




Un fiore cade senza far rumore
Цветок падает без шума
Senza colpa, dolore, senza chiedersi perché
Ни вины, ни боли, не удивляясь, почему
Dal sonno prende forma un'illusione
Из сна образуется иллюзия
Che la vita è un'occasione e domani si offrirà
Что жизнь-это возможность, и завтра она предложит
Cambia il cielo sopra di noi, non c'è fretta e poi
Измените небо над нами, нет спешки, а затем
Al risveglio il buio si spaventerà
Когда вы проснетесь, темнота будет пугать вас
Fra le mani una novità: la mia dignità
В руках новинки: мое достоинство
Come neve bianca al sole splenderà
Как белый снег на солнце светит
Ritorneremo bianche foglie al gelo, nude senza peso
Вернем белые листья на мороз, голые невесомые
Ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso
Мы будем заперты в ящике еще одна мечта сдалась
Senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è
Не спрашивая себя, почему вчера было, а сегодня нет
Leggero come un cambio di stagione
Легкий, как смена сезона
Voglia di ricominciare, anche poco basterà
Желание начать все сначала, даже немного будет достаточно
È come se non fosse mai successo
Как будто этого никогда не было
La bellezza di un inizio, sembra non finire mai
Красота начала, кажется, никогда не заканчивается
Cambia il cielo sopra di noi, non c'è fretta e poi
Измените небо над нами, нет спешки, а затем
Al risveglio il buio si addormenterà
После пробуждения темнота заснет
Fra le mani una novità: la mia dignità
В руках новинки: мое достоинство
Come neve bianca al sole splenderà
Как белый снег на солнце светит
Ritorneremo bianche foglie al gelo, nude senza peso
Вернем белые листья на мороз, голые невесомые
Ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso
Мы будем заперты в ящике еще одна мечта сдалась
Senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è
Не спрашивая себя, почему вчера было, а сегодня нет
Come foglie arrese, senza più difese
Как листья сдались, не более защиты
Nonostante il vento, siamo ancora appese
Несмотря на ветер, мы все еще висели
Gemme ormai dischiuse, vene d'acqua e luce
Драгоценные камни теперь раскрыты, жилы воды и света
Aspettando il sole mentre il cielo tace
Ожидание солнца, пока небо молчит
Ritorneremo bianche foglie al gelo, nude senza peso
Вернем белые листья на мороз, голые невесомые
Ritroveremo chiuso in un cassetto un altro sogno arreso
Мы будем заперты в ящике еще одна мечта сдалась
Senza chiedersi perché ieri c'era e oggi non c'è
Не спрашивая себя, почему вчера было, а сегодня нет





Writer(s): Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua, Luca Paolo Chiaravalli, Luca Danesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.