Francesco Gabbani - Frutta malinconia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Gabbani - Frutta malinconia




Frutta malinconia
Melancholy Fruit
Stasera
Tonight
Frutta fresca di stagione
Fresh seasonal fruit
Nei campi girasole
In the sunflower fields
Ti porterò a ballar con me
I'll take you dancing with me
Ma stasera (yeah)
But tonight (yeah)
La stagione dell'amore
The season of love
È solo un'allucinazione
Is just a hallucination
Te quiero mucho, sai, sotto l'ombrellone
Te quiero mucho, you know, under the beach umbrella
Siamo piccoli e persi così
We are small and lost like this
Un mare di dubbi in un cielo di
A sea of doubts in a sky of yes
Ma tutti superstars al centro del film
But all superstars at the center of the film
Come mi manchi quando sei qui
How I miss you when you're here
Anima mia, portami via
My soul, take me away
Sopra un ricordo di sana follia
On a memory of healthy madness
Malinconia, mia terapia
Melancholy, my therapy
Tuffati, amore, nel nostro mare
Dive, my love, into our sea
Che di ricordi mi voglio affogare
Where I want to drown in memories
Se nel domani (ah-ah) c'è un po' di ieri, oggi lo sai
If in tomorrow (ah-ah) there's a bit of yesterday, you know it today
Stasera (yeah)
Tonight (yeah)
Frutta fresca di stagione
Fresh seasonal fruit
Hikikomori questo amore
Hikikomori this love
Più crema dopo il sole, che tormentone, ah-ah
More after-sun cream than a summer hit, ah-ah
Belli i capelli, ma
Beautiful hair, oh yes
Un passo di twist and I have a dream
A twist step and I have a dream
Le scarpe di Travolta nel festival, Grease
Travolta's shoes at the festival, Grease
Come mi agito quando sei qui
How I fidget when you're here
Anima mia, portami via
My soul, take me away
Sopra un ricordo di sana follia
On a memory of healthy madness
Malinconia, mia terapia
Melancholy, my therapy
Tuffati, amore, nel nostro mare
Dive, my love, into our sea
Che di ricordi mi voglio affogare
Where I want to drown in memories
Se nel domani (ah-ah) c'è un po' di ieri, oggi lo sai
If in tomorrow (ah-ah) there's a bit of yesterday, you know it today
Nel paese con il sole (ole-ole-ole)
In the land of the sun (ole-ole-ole)
Alle falde di Riccione (one-one-one)
At the foot of Riccione (one-one-one)
C'è un popolo di bonzi vestiti come Fonzie
There's a population of bonsai dressed like Fonzie
Si leccano le dita, nonostante la fatica
They lick their fingers, despite the effort
Coperti di diamanti su asini volanti
Covered in diamonds on flying donkeys
Felici e deliranti, avanti, avanti, avanti
Happy and delirious, forward, forward, forward
Indietro, indietro, indietro
Back, back, back
Avanti, su e giù, di qua, di là, a destra, sinistra (basta!)
Forward, up and down, here, there, right, left (enough!)
Anima mia, portami via
My soul, take me away
Sopra un ricordo di sana follia
On a memory of healthy madness
Malinconia, mia terapia
Melancholy, my therapy
Tuffati, amore, nel nostro mare
Dive, my love, into our sea
Che di ricordi mi voglio affogare
Where I want to drown in memories
Se nel domani (ah-ah) c'è un po' di ieri, oggi lo sai
If in tomorrow (ah-ah) there's a bit of yesterday, you know it today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.