Paroles et traduction Francesco Gabbani - In equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In equilibrio
In Equilibrium
Chiuso
il
cuore
My
heart
is
closed
Ascolto
un
po'
I
listen
a
little
Nessun
rumore
alla
sua
porta
No
noise
at
its
door
Ho
chiuso
gli
occhi
I
have
closed
my
eyes
Non
vedo
più
I
can't
see
anymore
Dove
finisco
io
e
cominci
tu
Where
I
end
and
you
begin
L'amore
è
un'onda
Love
is
a
wave
Consuma
amando
la
sua
sponda
It
consumes
its
shore
while
loving
È
come
stella
It
is
like
a
star
Che
brilla
solo
se
That
shines
only
if
La
notte
buia
la
circonda
The
dark
night
surrounds
it
A
cuore
aperto
Heart
open
Tu
lacrima
di
pioggia
ed
io
una
rosa
del
deserto
You
are
a
raindrop
and
I
am
a
desert
rose
E
come
neve
And
like
snow
Che
non
si
scioglie
mai
That
never
melts
In
equilibrio
tu
In
equilibrium
you
Sulla
corda
del
mio
cuore
in
equilibrio
tu
On
the
rope
of
my
heart
in
equilibrium
you
Fra
i
silenzi
e
le
parole
ci
sei
tu
Between
the
silences
and
the
words
there
is
you
Il
cuore
ha
denti
The
heart
has
teeth
Non
sa
perché
It
doesn't
know
why
Sorride
e
morde:
non
ha
scelta
It
smiles
and
bites:
it
has
no
choice
E
guardo
avanti
And
I
look
ahead
Non
vedo
più
I
can't
see
anymore
Dove
comincio
io
e
finisci
tu
Where
I
begin
and
you
end
L'amore
affonda
Love
is
sinking
Consumerà
It
will
consume
Accarezzando
la
sua
sponda
Caressing
its
shore
Perché
le
lacrime
nasconda
Because
the
tears
hide
Con
il
vento
With
the
wind
L'amore
una
tempesta
e
noi
una
barca
in
mare
Love
is
a
storm
and
we
are
a
boat
at
sea
Come
un
fuoco
Like
a
fire
Che
non
si
spegne
mai
That
never
goes
out
In
equilibrio
tu
In
equilibrium
you
Sulla
corda
del
mio
cuore
in
equilibrio
tu
On
the
rope
of
my
heart
in
equilibrium
you
Fra
i
silenzi
e
le
parole
ci
sei
tu
Between
the
silences
and
the
words
there
is
you
A
cuore
aperto
Heart
open
Tu
lacrima
di
pioggia
ed
io
una
rosa
del
deserto
You
are
a
raindrop
and
I
am
a
desert
rose
E
come
neve
And
like
snow
Che
non
si
scioglie
mai
That
never
melts
In
equilibrio
tu
In
equilibrium
you
Sulla
corda
del
mio
cuore
in
equilibrio
tu
On
the
rope
of
my
heart
in
equilibrium
you
Fra
i
silenzi
e
le
parole
ci
sei
tu
Between
the
silences
and
the
words
there
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Gabbani, Francesco Gabbani, Fabio Ilacqua, Patrizio Simonini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.