Francesco Gabbani - La strada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Gabbani - La strada




La strada
The Road
La strada per tornare a casa è sempre quella
The road home is always the same
Cambia la luminosità della mia stella
The brightness of my star changes
Far finta di essere felice non è poi come si dice
Pretending to be happy is not what it's said to be
Così semplice per me
So easy for me
La strada la conosco bene invece sbaglio
I know the road well but I'm wrong
Non riesco a mantenermi dritto mentre sbando
I can't keep myself straight while I skid
Mi sembra d′ essere felice ma lo stomaco tradisce
I seem to be happy but my stomach betrays me
Le presunte verità
The alleged truths
Guardando il cielo chiedo se ci sarà per me un po' di pace
Looking at the sky I wonder if there will be some peace for me
Che duri un eternità per me in controluce
That lasts an eternity for me in backlighting
Passa veloce l′anima cerca la pace, pace, pace
The soul passes quickly and seeks peace, peace, peace
La strada ha mille specchi ed io mi sto osservando
The road has a thousand mirrors and I'm watching myself
In piedi dietro ad una curva del mio sguardo
Standing behind a curve of my gaze
Chiedo a me stesso se è felice ma il riflesso non mi dice
I ask myself if I am happy but the reflection does not tell me
Quale sia la verità
What the truth is
Guardando il cielo chiedo se ci sarà per me un po' di pace
Looking at the sky I wonder if there will be some peace for me
Che duri un eternità per me in controluce
That lasts an eternity for me in backlighting
Passa veloce l'anima cerca la pace, pace, pace
The soul passes quickly and seeks peace, peace, peace
Ma corre il tempo, cambia il vento ma non passerà
But time flies, the wind changes, but it won't go away
Il senso d′inquietudine che
The feeling of restlessness that gives
Forse proprio come fa la pioggia cade e non lo so
Maybe just like the rain falls and I don't know
Per un motivo in fondo esisterò
For a reason I will exist
Guardando il cielo chiedo se ci sarà per me un po′ di pace
Looking at the sky I wonder if there will be some peace for me
Che duri un eternità per me in controluce
That lasts an eternity for me in backlighting
Passa veloce l'anima cerca la pace pace pace
The soul passes quickly and seeks peace peace peace
Guardando il cielo chiedo se ci sarà per me un po′ di pace
Looking at the sky I wonder if there will be some peace for me
Che duri un eternità per me in controluce
That lasts an eternity for me in backlighting
Passa veloce l'anima cerca la pace, pace, pace
The soul passes quickly and seeks peace, peace, peace
Cerca la pace, pace, pace
Seeks peace, peace, peace
Cerca la pace, pace, pace
Seeks peace, peace, peace





Writer(s): Fabio Ilacqua, Patrizio Simonini, Francesco Lodovici, Filippo Gabbani, Francesco Gabbani, Davide Cipollini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.