Paroles et traduction Francesco Gabbani - La strada
La
strada
per
tornare
a
casa
è
sempre
quella
Дорога
домой
всегда
такая
Cambia
la
luminosità
della
mia
stella
Измените
яркость
моей
звезды
Far
finta
di
essere
felice
non
è
poi
come
si
dice
Притворяться
счастливым-это
не
то,
что
вы
говорите
Così
semplice
per
me
Так
просто
для
меня
La
strada
la
conosco
bene
invece
sbaglio
Улица
я
хорошо
знаю,
но
я
ошибаюсь
Non
riesco
a
mantenermi
dritto
mentre
sbando
Я
не
могу
держать
себя
прямо,
когда
я
сажусь
Mi
sembra
d′
essere
felice
ma
lo
stomaco
tradisce
Мне
кажется,
D
' быть
счастливым,
но
желудок
предает
Le
presunte
verità
Предполагаемые
истины
Guardando
il
cielo
chiedo
se
ci
sarà
per
me
un
po'
di
pace
Глядя
на
небо
интересно,
если
будет
для
меня
немного
мира
Che
duri
un
eternità
per
me
in
controluce
Да
продлится
вечность
для
меня
в
свете
Passa
veloce
l′anima
cerca
la
pace,
pace,
pace
Быстро
проходит
душа
ищет
мира,
мира,
мира
La
strada
ha
mille
specchi
ed
io
mi
sto
osservando
На
улице
тысяча
зеркал,
и
я
наблюдаю
In
piedi
dietro
ad
una
curva
del
mio
sguardo
Стоя
за
кривой
моего
взгляда
Chiedo
a
me
stesso
se
è
felice
ma
il
riflesso
non
mi
dice
Я
спрашиваю
себя,
счастлив
ли
он,
но
отражение
не
говорит
мне
Quale
sia
la
verità
Что
правда
Guardando
il
cielo
chiedo
se
ci
sarà
per
me
un
po'
di
pace
Глядя
на
небо
интересно,
если
будет
для
меня
немного
мира
Che
duri
un
eternità
per
me
in
controluce
Да
продлится
вечность
для
меня
в
свете
Passa
veloce
l'anima
cerca
la
pace,
pace,
pace
Быстро
проходит
душа
ищет
мира,
мира,
мира
Ma
corre
il
tempo,
cambia
il
vento
ma
non
passerà
Но
бежит
время,
меняет
ветер,
но
не
пройдет
Il
senso
d′inquietudine
che
dà
Чувство
беспокойства,
которое
дает
Forse
proprio
come
fa
la
pioggia
cade
e
non
lo
so
Может
быть,
так
же,
как
дождь
падает,
и
я
не
знаю
Per
un
motivo
in
fondo
esisterò
По
какой-то
причине
в
глубине
души
я
существую
Guardando
il
cielo
chiedo
se
ci
sarà
per
me
un
po′
di
pace
Глядя
на
небо
интересно,
если
будет
для
меня
немного
мира
Che
duri
un
eternità
per
me
in
controluce
Да
продлится
вечность
для
меня
в
свете
Passa
veloce
l'anima
cerca
la
pace
pace
pace
Быстро
проходит
душа
ищет
мира
мир
мир
Guardando
il
cielo
chiedo
se
ci
sarà
per
me
un
po′
di
pace
Глядя
на
небо
интересно,
если
будет
для
меня
немного
мира
Che
duri
un
eternità
per
me
in
controluce
Да
продлится
вечность
для
меня
в
свете
Passa
veloce
l'anima
cerca
la
pace,
pace,
pace
Быстро
проходит
душа
ищет
мира,
мира,
мира
Cerca
la
pace,
pace,
pace
Ищите
мира,
мира,
мира
Cerca
la
pace,
pace,
pace
Ищите
мира,
мира,
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ilacqua, Patrizio Simonini, Francesco Lodovici, Filippo Gabbani, Francesco Gabbani, Davide Cipollini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.