Paroles et traduction Francesco Gabbani - Maledetto amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maledetto amore
Проклятая любовь
Giorno
dopo
giorno,
ora
dopo
ora,
vola
День
за
днем,
час
за
часом,
летит
Cola
tutta
l'anima
mia
nella
malinconia
Вся
моя
душа
тонет
в
меланхолии
Sei
andata
via
e
non
so
com'è
Ты
ушла,
и
я
не
знаю,
как
так
вышло
Maledetto
amore
dai
suoi
mille
perché
Проклятая
любовь
с
ее
тысячей
"почему"
E
il
tempo,
lo
sai,
lo
sai
che
vola
А
время,
ты
знаешь,
знаешь,
что
летит
Ma
che
tormento
che
sei,
stella
mia
Но
какое
же
ты
мучение,
звезда
моя
Divertimento
che
mi
darai
Удовольствие,
которое
ты
мне
подаришь
Gioie,
dolori
e
quanti
guai
Радости,
боли
и
сколько
бед
Ma
rifaremo
l'amore
fino
a
farci
male
Но
мы
будем
снова
любить
друг
друга
до
боли
E
canteremo
l'amore
fin
dove
può
sentire
И
будем
петь
о
любви,
пока
она
слышна
E
ridaremo
all'amore
il
tempo
per
sognare
И
снова
дадим
любви
время
для
мечты
Io
senza
di
te,
no,
non
riesco
più
a
ridere,
ridere
Я
без
тебя,
нет,
я
больше
не
могу
смеяться,
смеяться
Ora
dopo
ora,
giorno
dopo
giorno,
vola
Час
за
часом,
день
за
днем,
летит
Una
vita
in
giostra
con
il
cuore
sempre
in
corsa
Жизнь
на
карусели,
а
сердце
все
время
в
скачке
Torna
qua
da
me
senza
rancori
Вернись
ко
мне
без
обиды
Maledetto
amore
dai
suoi
mille
colori
Проклятая
любовь
с
ее
тысячей
красок
Il
tempo,
lo
sai,
lo
sai
che
vola
Время,
ты
знаешь,
знаешь,
что
летит
Ma
che
tormento
che
sei,
bella
mia
Но
какое
же
ты
мучение,
красавица
моя
Lo
smarrimento
che
mi
darai
Смятение,
которое
ты
мне
подаришь
Lacrime,
sangue
e
quanti
guai
Слезы,
кровь
и
сколько
бед
Ma
rifaremo
l'amore
fino
a
farci
male
Но
мы
будем
снова
любить
друг
друга
до
боли
E
canteremo
l'amore
fin
dove
può
sentire
И
будем
петь
о
любви,
пока
она
слышна
E
ridaremo
all'amore
il
tempo
per
sognare
И
снова
дадим
любви
время
для
мечты
Io
senza
di
te,
no,
non
riesco
più
a
ridere,
ridere
Я
без
тебя,
нет,
я
больше
не
могу
смеяться,
смеяться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Gabbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.