Paroles et traduction Francesco Gabbani - Per tornare liberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per tornare liberi
Returning to Freedom
Io
volevo
la
luna
ma
I
yearned
for
the
moon,
but
Mica
tutte
le
notti
è
pienissima
Your
fullness
doesn't
grace
every
night
Quando
vedo
che
illumina
con
la
metà
della
sua
faccia
When
I
see
you
shining
with
half
your
face
Io
volevo
la
luna
per
me
I
yearned
for
the
moon,
just
for
me
Ma
stasera
per
me
c'è
la
risacca
But
tonight,
the
undertow
engulfs
me
La
risacca
dell'anima
The
undertow
of
my
soul
La
risacca
dai
mille
colori
The
undertow
of
a
thousand
colors
Che
da
quando
son
nato
arriva
di
colpo
That
has
washed
over
me
since
my
birth
E
mi
dice:
"Ti
prego,
vai
fuori"
And
whispers,
"Go
on,
break
free"
Vai
fuori
di
testa
soltanto
per
quello
Break
free
only
for
that
Che
nella
tua
vita
ti
fa
stare
bene
Which
brings
joy
to
your
life
Perché
siamo
tutti
liberi
Because
we
are
all
free
Di
restare
legati
così
ai
nostri
lividi
peggiori
To
be
bound
by
our
most
horrific
wounds
Cercando
il
senso
proprio
negli
errori
Finding
meaning
in
our
very
mistakes
E
adesso
voglio
il
conto,
che
spavento
And
now
I
demand
the
reckoning,
terrifying
as
it
may
be
Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi
This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom
Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi
This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom
Questo
è
il
tempo
This
is
the
time
Io
volevo
la
pace
I
yearned
for
peace
Ma
la
pace
non
fa
da
cornice
But
peace
is
not
the
frame
Al
quadro
di
questa
mia
vita
che
a
gocce
mi
rende
felice
Around
the
canvas
of
this
life,
which
makes
me
happy
in
dribs
and
drabs
Io
volevo
bagnarmi
di
gocce
ma
stasera
per
me
c'è
una
cicatrice
I
yearned
to
be
bathed
in
droplets,
but
tonight
I
bear
a
scar
Perché
siamo
tutti
liberi
Because
we
are
all
free
Di
volare
lontano
da
qui
To
fly
away
from
here
Senza
più
alibi
o
segreti
To
shed
all
excuses
and
secrets
Godendo
appieno
dei
momenti
lieti
To
relish
every
blissful
moment
E
adesso
voglio
il
conto,
che
spavento
And
now
I
demand
the
reckoning,
terrifying
as
it
may
be
Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi
This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom
Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi
This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom
Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi
This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom
Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi
This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom
Questo
è
il
tempo
This
is
the
time
(Per
tornare
liberi,
veramente
liberi)
(To
return
to
freedom,
true
freedom)
(Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi)
(This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom)
(Questo
è
il
tempo
per
tornare
liberi,
veramente
liberi)
(This
is
the
time
to
return
to
freedom,
true
freedom)
(Questo
è
il
tempo)
(This
is
the
time)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gabbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.