Francesco Gabbani - Per una vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Gabbani - Per una vita




Per una vita
За одну жизнь
Ch'è stato mai! Lo senti o no?!
Что ж это было такое! Слышишь или нет?!
Ma forse è solo la mia testa
Но, возможно, это лишь в моей голове.
Come un fruscio, mi sbaglierò
Как будто шорох, наверное, мне показалось.
M'è parsa un'ombra alla finestra
Мне почудилась тень у окна.
Alla finestra
У окна.
La mia mano destra non sa
Моя правая рука давно не знает,
Da tempo quel che la sinistra fa
Что делает левая.
Bambini in festa nel grande zoo
Детишки веселятся в огромном зоопарке.
L'Italia ancora non s'è desta
Италия все еще не проснулась.
Tutti i giornali ormai ne parlano (Li sento)
Все газеты об этом трубят слышу).
Ieri hanno giustiziato Lazzaro (Mi astengo)
Вчера казнили Лазаря воздерживаюсь).
Per fare di necessità virtù (Mi arrendo)
Чтобы из необходимости сделать добродетель сдаюсь).
Dovrei dormire
Мне бы уснуть
E non svegliarmi più
И больше не просыпаться.
Per una vita e per altre cento
За одну жизнь и еще за сотню.
Però a pensarci su
Но если подумать,
Stringo il fucile e sto sottovento
Я сжимаю ружье и прячусь от ветра.
Accendo la tv
Включаю телевизор.
Le stesse facce, lo stesso accento stento
Те же лица, тот же акцент, еле слышу.
Vi maledico poi mi addormento
Проклинаю вас и засыпаю.
Ma dallo schermo Messier Chapeau
Но с экрана Мессье Шапо
Lui fa il mio nome e mi ridesta
Называет мое имя и будит меня.
L'artista-chef terrà il suo show
Артист-повар устроит свое шоу.
"La dieta dopo la tempesta"
"Диета после бури".
Gli specialisti sottoscrivono (Li sento)
Специалисты подтверждают слышу).
Solo i più forti sopravvivono (Ma a stento)
Только сильнейшие выживают (Но с трудом).
Faremo a gara a chi berrà di più (Mi arrendo)
Устроим соревнование, кто больше выпьет сдаюсь).
In alto i cuori e poi buttare giù
Вверх сердца, а потом опрокинуть стакан.
Per una vita e per altre cento
За одну жизнь и еще за сотню.
Però a pensarci su
Но если подумать,
Stringo il fucile e sto sottovento
Я сжимаю ружье и прячусь от ветра.
Accendo la tv
Включаю телевизор.
Le stesse facce, lo stesso accento stento
Те же лица, тот же акцент, еле слышу.
Vi maledico poi mi addormento
Проклинаю вас и засыпаю.
E non svegliarmi più
И больше не просыпаться.
Per una vita e per altre cento
За одну жизнь и еще за сотню.
Però a pensarci su
Но если подумать,
Stringo il fucile e sto sottovento
Я сжимаю ружье и прячусь от ветра.
Accendo la tv
Включаю телевизор.
Le stesse facce, lo stesso accento stento
Те же лица, тот же акцент, еле слышу.
Vi maledico poi mi addormento
Проклинаю вас и засыпаю.





Writer(s): Fabio Ilacqua, Francesco Gabbani, Patrizio Simonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.