Paroles et traduction Francesco Gabbani - Posso dire che amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posso dire che amo
I can say I love
Passano
i
giorni
così
The
days
pass
like
this,
Come
fanno
le
nuvole
As
the
clouds
do.
E
non
gli
dai
peso
And
you
don't
give
it
weight.
Scorrono
gli
anni
così
The
years
pass
like
this,
Come
l'acqua
nel
fiume
Like
water
in
a
river.
E
resti
sospeso
...sopra
i
tuoi
no
And
you
remain
suspended...over
your
no's.
Questo
lo
posso
fare
This
I
can
do.
Questo
invece
è
meglio
di
no
This,
on
the
other
hand,
is
better
not.
Questo
lo
voglio
proprio
fare
invece
This,
however,
I
really
want
to
do.
Cambiano
i
gusti
Tastes
change,
Appena
si
assaggia
As
soon
as
you
taste
Qualcosa
di
nuovo
che
fa
Something
new
that
makes
Tornare
la
voglia
The
desire
return
Di
andare
a
vedere
To
go
and
see
Cos'è
che
c'è
di
là
What's
over
there,
Di
là
dal
muro
Over
the
wall.
Tu
non
lo
sai
ma
forse
You
don't
know,
but
maybe
Di
là
dal
muro
c'è
il
tuo
futuro
Over
the
wall
is
your
future.
Forse
tu
non
lo
sai
Maybe
you
don't
know.
Andiamo
via
Let's
go
away,
Lontano
dai
discorsi
Far
from
the
speeches,
Che
campano
per
aria
That
echo
in
the
air,
E
portano
rimorsi
And
bring
regrets.
Andiamo
via
Let's
go
away,
Da
tutte
le
parole
From
all
the
words
Che
non
contano
niente
That
count
for
nothing
E
fanno
male
al
cuore
And
hurt
the
heart.
Quando
fuori
piove
e
dentro
splende
il
sole
When
it
rains
outside
and
the
sun
shines
inside,
Quando
il
silenzio
fa
un
gran
rumore
When
the
silence
makes
a
loud
noise,
Quando
una
rinuncia
mi
rende
contento
When
a
renunciation
makes
me
happy,
Quando
io
dò
tutto
senza
niente
in
cambio
When
I
give
everything
and
get
nothing
in
return,
Posso
dire
che
Amo...
posso
dire
che
Amo
I
can
say
I
love...I
can
say
I
love.
Ma
come
è
difficile
But
how
difficult
it
is
Star
con
la
voce
To
stand
with
your
voice,
Che
canta
fuori
dal
coro
Singing
out
of
the
choir.
Passan
le
notti
aspettando
The
nights
pass
waiting
Che
arrivi
il
mattino
For
morning
to
arrive,
Che
ha
in
bocca
l'oro
Who
has
gold
in
her
mouth,
E
non
lo
sai
And
you
don't
know
Che
i
Miti
non
si
scelgono...
si
subiscono
That
myths
aren't
chosen...they're
endured.
I
Miti
non
li
scegli
You
don't
choose
myths.
Andiamo
via
Let's
go
away,
Lontano
dai
discorsi
Far
from
the
speeches,
Che
campano
per
aria
That
echo
in
the
air,
E
portano
rimorsi
And
bring
regrets.
Andiamo
via
Let's
go
away,
Da
tutte
le
parole
From
all
the
words
Che
non
contano
niente
That
count
for
nothing
E
fanno
male
al
cuore
And
hurt
the
heart.
Quando
fuori
piove
e
dentro
splende
il
sole
When
it
rains
outside
and
the
sun
shines
inside,
Quando
il
silenzio
fa
un
gran
rumore
When
the
silence
makes
a
loud
noise,
Quando
una
rinuncia
mi
rende
contento
When
a
renunciation
makes
me
happy,
Quando
io
dò
tutto
senza
niente
in
cambio
When
I
give
everything
and
get
nothing
in
return,
Posso
dire
che
Amo...
posso
dire
che
Amo
I
can
say
I
love...I
can
say
I
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.