Paroles et traduction Francesco Gabbani - Prevedibili
Ho
una
bomba
dentro
il
cuore
У
меня
бомба
внутри
сердца
Una
bomba
che
fra
poco,
poco
esplode,
esplode
Бомба,
которая
скоро,
скоро
взорвется,
взорвется
I
pensieri
e
le
parole
Мысли
и
слова
Non
sanno
quel
che
in
fondo
al
cuore
accade,
esplode
Они
не
знают,
что
в
глубине
сердца
происходит,
взрывается
Ma
ci
pensi
che
strano
Но
вы
думаете,
что
странно
Ci
amiamo
e
ci
odiamo
così
Мы
любим
друг
друга
и
ненавидим
Come
siamo
fragili
e
prevedibili
Как
мы
хрупки
и
предсказуемы
Siamo
tutti
unici
eppure
simili
Мы
все
уникальны,
но
похожи
Ci
perdiamo
in
faville
che
contano
zero
Мы
теряемся
в
сказках,
которые
имеют
нулевое
значение
Ma
fanno
scintille
Но
они
делают
искры
Che
bella
la
vita,
ci
pensi
Какая
красивая
жизнь,
подумайте
об
этом
E
intanto
è
già
finita
А
между
тем
уже
все
кончено.
C'è
un
oceano
di
apparenze
che
piano,
piano
Есть
океан
явлений,
которые
медленно,
медленно
Tira
tutti
a
fondo,
a
fondo
Тянет
всех
основательно,
основательно
C'è
una
giungla
nel
cervello,
una
giungla
В
мозгу
есть
джунгли,
джунгли
Che
se
ci
pensi
fa
venire
i
brividi
Что,
если
вы
думаете
об
этом,
это
вызывает
озноб
I
brividi
abadibidi
Абадибидские
ознобы
Ma
ci
pensi
che
strano
Но
вы
думаете,
что
странно
Ci
amiamo
e
ci
odiamo
così
Мы
любим
друг
друга
и
ненавидим
Come
siamo
fragili
e
prevedibili
Как
мы
хрупки
и
предсказуемы
Siamo
tutti
unici
eppure
simili
Мы
все
уникальны,
но
похожи
Ci
perdiamo
in
faville
che
contano
zero
Мы
теряемся
в
сказках,
которые
имеют
нулевое
значение
Ma
fanno
scintille
Но
они
делают
искры
Che
bella
la
vita,
ci
pensi
Какая
красивая
жизнь,
подумайте
об
этом
E
intanto
è
già
finita
А
между
тем
уже
все
кончено.
Come
siamo
fragili
e
prevedibili
Как
мы
хрупки
и
предсказуемы
Siamo
tutti
unici
eppure
simili
Мы
все
уникальны,
но
похожи
Ci
perdiamo
in
faville
che
contano
zero
Мы
теряемся
в
сказках,
которые
имеют
нулевое
значение
Ma
fanno
scintille
Но
они
делают
искры
Che
bella
la
vita,
ci
pensi
Какая
красивая
жизнь,
подумайте
об
этом
E
intanto
è
già
finita
А
между
тем
уже
все
кончено.
E
intanto
è
già
finita
А
между
тем
уже
все
кончено.
Ma
che
bella
la
vita,
ci
pensi
Но
как
прекрасна
жизнь,
подумайте
об
этом
E
intanto
è
già
finita
А
между
тем
уже
все
кончено.
Come
siamo
fragili
e
prevedibili
Как
мы
хрупки
и
предсказуемы
Siamo
tutti
unici
eppure
simili
Мы
все
уникальны,
но
похожи
Ci
perdiamo
in
faville
che
contano
zero
Мы
теряемся
в
сказках,
которые
имеют
нулевое
значение
Ma
fanno
scintille
Но
они
делают
искры
Che
bella
la
vita,
ci
pensi
Какая
красивая
жизнь,
подумайте
об
этом
E
intanto
è
già
finita
А
между
тем
уже
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ilacqua, Francesco Gabbani, Patrizio Simonini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.