Paroles et traduction Francesco Gabbani - È un'altra cosa
È un'altra cosa
It's Something Else
La
maggiorana
dà
sapore
ma
non
sfama
Marjoram
adds
flavor
but
doesn't
fill
you
up
Politica
pop
art
Pop
art
politics
La
marijuana
puritana
non
funziona
Puritan
marijuana
doesn't
work
Promette
e
poi
non
fa
Promises
and
then
doesn't
deliver
Io
per
partito
preso
non
son
più
partito
I
have
a
prejudice
against
being
part
of
a
party
Ci
credi
che
non
credo
se
non
ficco
il
dito?
Do
you
believe
that
I
won't
believe
unless
I
stick
my
finger
in
it?
Sia
benedetto
il
giorno
in
cui
sono
finito
Blessed
be
the
day
I
ended
up
In
your
eyes
(In
your
eyes)
In
your
eyes
(In
your
eyes)
Sono
altrove
(War
is
over)
I'm
somewhere
else
(War
is
over)
L'estate
dentro
ai
tuoi
occhi
The
summer
inside
your
eyes
È
un'altra
cosa
Is
something
else
Il
mare
dove
non
tocchi
The
sea
where
you
can't
touch
È
un'altra
cosa
Is
something
else
Quando
di
colpo
sorridi
e
ci
tieni
sospesi
sul
mondo
così
When
you
suddenly
smile
and
hold
us
suspended
in
the
world
like
this
È
un'altra
cosa
sì
It's
something
else
Che
bel
futuro
popolare
in
pole
position
What
a
beautiful
popular
future
in
pole
position
Economia
go
kart
Go
kart
economy
È
tratto
da
una
storia
vera
di
una
fiction
It's
taken
from
a
true
story
of
a
fiction
Come
si
fa
restart?
How
do
you
restart?
Io
per
partito
preso
non
ho
più
capito
I
have
a
prejudice
against
having
understood
Se
il
popolo
ha
ragione
o
il
popolo
è
impazzito
If
the
people
are
right
or
the
people
are
crazy
Finisce
tutto
il
resto
e
resta
l'infinito
Everything
else
ends
and
infinity
remains
In
your
eyes
(In
your
eyes)
In
your
eyes
(In
your
eyes)
Sono
altrove
(War
is
over)
I'm
somewhere
else
(War
is
over)
L'estate
dentro
ai
tuoi
occhi
The
summer
inside
your
eyes
È
un'altra
cosa
Is
something
else
Il
mare
dove
non
tocchi
The
sea
where
you
can't
touch
È
un'altra
cosa
Is
something
else
Quando
di
colpo
sorridi
e
ci
tieni
sospesi
sul
mondo
così
When
you
suddenly
smile
and
hold
us
suspended
in
the
world
like
this
È
un'altra
cosa
sì
It's
something
else
È
un'altra
cosa
It's
something
else
È
un'altra
cosa
sì
It's
something
else
È
un'altra
cosa
It's
something
else
Io
per
partito
preso
non
son
più
partito
I
have
a
prejudice
against
being
part
of
a
party
Ancora
non
ci
credo
se
non
ficco
il
dito
I
still
don't
believe
it
if
I
don't
stick
my
finger
in
it
Sia
benedetto
il
giorno
in
cui
sono
finito
Blessed
be
the
day
I
ended
up
In
your
eyes
(In
your
eyes)
In
your
eyes
(In
your
eyes)
Sono
altrove
(War
is
over)
I'm
somewhere
else
(War
is
over)
L'estate
dentro
ai
tuoi
occhi
The
summer
inside
your
eyes
È
un'altra
cosa
Is
something
else
Il
mare
dove
non
tocchi
The
sea
where
you
can't
touch
È
un'altra
cosa
Is
something
else
Quando
di
colpo
sorridi
e
ci
tieni
sospesi
sul
mondo
così
When
you
suddenly
smile
and
hold
us
suspended
in
the
world
like
this
È
un'altra
cosa
sì
It's
something
else
Quando
mi
guardi
negli
occhi
When
you
look
me
in
the
eyes
È
un'altra
cosa
It's
something
else
Quando
hai
l'estate
negli
occhi
When
you
have
summer
in
your
eyes
È
un'altra
cosa
It's
something
else
Quando
di
colpo
sorridi
e
ci
tieni
sospesi
sul
mondo
così
When
you
suddenly
smile
and
hold
us
suspended
in
the
world
like
this
È
un'altra
cosa
sì
It's
something
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ilacqua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.