Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranei Eravamo
Fremde waren wir
Ti
è
mai
successo
Ist
es
dir
jemals
passiert,
Di
ridere
senza
un
senso
ohne
Grund
zu
lachen,
Di
piangere
a
dirotto
in
Strömen
zu
weinen,
Sotto
la
pioggia
unter
dem
Regen?
Ti
è
mai
successo
Ist
es
dir
jemals
passiert,
Lettere
d'amore
zu
schreiben,
Di
pensare
ancora
stundenlang
noch
Per
ore
darüber
nachzudenken,
A
quello
che
eravamo
was
wir
waren,
Che
ora
non
siamo
was
wir
jetzt
nicht
sind,
Che
ora
non
siamo
was
wir
jetzt
nicht
sind?
Ti
è
mai
successo
Ist
es
dir
jemals
passiert,
Di
perdere
il
tempo
per
te
Zeit
für
dich
zu
verlieren,
Ma
amarlo
ora
e
sempre
sie
aber
jetzt
und
immer
zu
lieben,
E
quello
che
non
ero
und
das,
was
ich
nicht
war,
Mi
parlerà
di
te
wird
mir
von
dir
erzählen,
E
amare
il
temporale
und
das
Gewitter
lieben,
In
ogni
abitudine
in
jeder
Gewohnheit,
È
quello
che
eravamo
ist
das,
was
wir
waren,
Che
ora
non
siamo
was
wir
jetzt
nicht
sind?
Va
bene
cosi
Es
ist
in
Ordnung
so,
Va
bene
così
es
ist
in
Ordnung
so.
Estranei
eravamo
Fremde
waren
wir,
E
adesso
lo
saremo
und
jetzt
werden
wir
es
sein.
E
va
bene
così
Und
es
ist
in
Ordnung
so.
Gli
occhi
non
mentono
Die
Augen
lügen
nicht.
Estranei
eravamo
Fremde
waren
wir,
E
adesso
lo
saremo
und
jetzt
werden
wir
es
sein.
Ti
e
mai
successo
Ist
es
dir
jemals
passiert,
Di
cambiare
in
un
istante
dich
in
einem
Augenblick
zu
verändern,
Di
prendere
un
cuore
ein
Herz
zu
nehmen
E
buttarlo
al
vento
und
es
in
den
Wind
zu
werfen?
Gli
occhi
non
sono
gli
stessi
Die
Augen
sind
nicht
mehr
dieselben,
Erano
persi
sie
waren
verloren.
Lasciarsi
senza
scrupolo
Sich
ohne
Skrupel
zu
trennen
E
prendere
a
calci
und
die
Zeit
Il
tempo
mit
Füßen
zu
treten,
E
quello
che
eravamo
und
das,
was
wir
waren,
Che
ora
non
siamo
was
wir
jetzt
nicht
sind.
Va
bene
cosi
Es
ist
in
Ordnung
so,
Va
bene
cosi
es
ist
in
Ordnung
so.
La
porta
e
aperta
Die
Tür
ist
offen,
Ti
prego
resta
bitte
bleib.
Va
bene
così
Es
ist
in
Ordnung
so.
Gli
occhi
non
mentono
Die
Augen
lügen
nicht.
Estranei
eravamo
Fremde
waren
wir,
E
adesso
lo
saremo
und
jetzt
werden
wir
es
sein.
Siamo
come
le
onde
del
mare
Wir
sind
wie
die
Wellen
des
Meeres,
Vanno
e
vengono
sie
kommen
und
gehen,
Come
un
treno
che
parte
wie
ein
Zug,
der
abfährt,
Senza
prenderlo
ohne
ihn
zu
nehmen.
Saremo
passi
senza
ombre
Wir
werden
Schritte
ohne
Schatten
sein,
Dove
la
luce
passerà
oltre
wo
das
Licht
hindurchscheinen
wird.
Saremo
strade
senza
rotte
Wir
werden
Straßen
ohne
Routen
sein,
Dove
non
ci
incontreremo
mai
wo
wir
uns
nie
begegnen
werden.
Saremo
gli
occhi
persi
dei
passanti
Wir
werden
die
verlorenen
Augen
der
Passanten
sein,
Che
non
hanno
niente
da
dirsi
die
sich
nichts
zu
sagen
haben.
Saremo
un
vecchio
libro
non
letto
Wir
werden
ein
altes,
ungelesenes
Buch
sein,
Fermo
alla
prima
pagina
das
auf
der
ersten
Seite
stehen
geblieben
ist.
Da
adesso
ognuno
per
la
sua
strada
Von
jetzt
an
geht
jeder
seinen
eigenen
Weg,
E
va
bene
und
das
ist
in
Ordnung
Va
bene
così
Es
ist
in
Ordnung
so,
Va
bene
così
es
ist
in
Ordnung
so.
Estranei
eravamo
Fremde
waren
wir,
E
adesso
lo
saremo
und
jetzt
werden
wir
es
sein.
E
va
bene
così
Und
es
ist
in
Ordnung
so.
Gli
occhi
non
mentono
Die
Augen
lügen
nicht.
Estranei
eravamo
Fremde
waren
wir,
E
adesso
lo
saremo
und
jetzt
werden
wir
es
sein,
E
adesso
lo
saremo
und
jetzt
werden
wir
es
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Gangemi
Album
Pensieri
date de sortie
07-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.