Francesco Gangemi - Estranei Eravamo - traduction des paroles en allemand

Estranei Eravamo - Francesco Gangemitraduction en allemand




Estranei Eravamo
Fremde waren wir
Ti è mai successo
Ist es dir jemals passiert,
Di ridere senza un senso
ohne Grund zu lachen,
Di piangere a dirotto
in Strömen zu weinen,
Sotto la pioggia
unter dem Regen?
Ti è mai successo
Ist es dir jemals passiert,
Di scrivere
Liebesbriefe
Lettere d'amore
zu schreiben,
Di pensare ancora
stundenlang noch
Per ore
darüber nachzudenken,
A quello che eravamo
was wir waren,
Che ora non siamo
was wir jetzt nicht sind,
Che ora non siamo
was wir jetzt nicht sind?
Ti è mai successo
Ist es dir jemals passiert,
Di perdere il tempo per te
Zeit für dich zu verlieren,
Ma amarlo ora e sempre
sie aber jetzt und immer zu lieben,
E quello che non ero
und das, was ich nicht war,
Mi parlerà di te
wird mir von dir erzählen,
E amare il temporale
und das Gewitter lieben,
In ogni abitudine
in jeder Gewohnheit,
È quello che eravamo
ist das, was wir waren,
Che ora non siamo
was wir jetzt nicht sind?
Va bene cosi
Es ist in Ordnung so,
Va bene così
es ist in Ordnung so.
Estranei eravamo
Fremde waren wir,
E adesso lo saremo
und jetzt werden wir es sein.
E va bene così
Und es ist in Ordnung so.
Gli occhi non mentono
Die Augen lügen nicht.
Estranei eravamo
Fremde waren wir,
E adesso lo saremo
und jetzt werden wir es sein.
Ti e mai successo
Ist es dir jemals passiert,
Di cambiare in un istante
dich in einem Augenblick zu verändern,
Di prendere un cuore
ein Herz zu nehmen
E buttarlo al vento
und es in den Wind zu werfen?
Gli occhi non sono gli stessi
Die Augen sind nicht mehr dieselben,
Erano persi
sie waren verloren.
Lasciarsi senza scrupolo
Sich ohne Skrupel zu trennen
E prendere a calci
und die Zeit
Il tempo
mit Füßen zu treten,
E quello che eravamo
und das, was wir waren,
Che ora non siamo
was wir jetzt nicht sind.
Va bene cosi
Es ist in Ordnung so,
Va bene cosi
es ist in Ordnung so.
La porta e aperta
Die Tür ist offen,
Ti prego resta
bitte bleib.
Va bene così
Es ist in Ordnung so.
Gli occhi non mentono
Die Augen lügen nicht.
Estranei eravamo
Fremde waren wir,
E adesso lo saremo
und jetzt werden wir es sein.
Siamo come le onde del mare
Wir sind wie die Wellen des Meeres,
Vanno e vengono
sie kommen und gehen,
Come un treno che parte
wie ein Zug, der abfährt,
Senza prenderlo
ohne ihn zu nehmen.
Saremo passi senza ombre
Wir werden Schritte ohne Schatten sein,
Dove la luce passerà oltre
wo das Licht hindurchscheinen wird.
Saremo strade senza rotte
Wir werden Straßen ohne Routen sein,
Dove non ci incontreremo mai
wo wir uns nie begegnen werden.
Saremo gli occhi persi dei passanti
Wir werden die verlorenen Augen der Passanten sein,
Che non hanno niente da dirsi
die sich nichts zu sagen haben.
Saremo un vecchio libro non letto
Wir werden ein altes, ungelesenes Buch sein,
Fermo alla prima pagina
das auf der ersten Seite stehen geblieben ist.
Da adesso ognuno per la sua strada
Von jetzt an geht jeder seinen eigenen Weg,
E va bene
und das ist in Ordnung
Così
so.
Va bene così
Es ist in Ordnung so,
Va bene così
es ist in Ordnung so.
Estranei eravamo
Fremde waren wir,
E adesso lo saremo
und jetzt werden wir es sein.
E va bene così
Und es ist in Ordnung so.
Gli occhi non mentono
Die Augen lügen nicht.
Estranei eravamo
Fremde waren wir,
E adesso lo saremo
und jetzt werden wir es sein,
E adesso lo saremo
und jetzt werden wir es sein.





Writer(s): Francesco Gangemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.