Francesco Gangemi - Il Mio Rifugio Sei Tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Gangemi - Il Mio Rifugio Sei Tu




Il Mio Rifugio Sei Tu
My Refuge Is You
Nell' Italia che aspetta
In Italy that waits,
Strade deserte
Deserted streets,
Un amore che resta
A love that remains,
Che rivedrò
That I will see again.
Sorrisi nascosti
Smiles hidden
Da tante paure
By so many fears,
Panchine più vuote
Emptier benches,
Aspettando te
Waiting for you.
Un abbraccio negato
A denied embrace,
Un figlio lontano
A distant child,
Paura di un virus
Fear of a virus,
Non tenermi la mano
Not holding your hand.
Case rifugi
Houses, shelters,
Madri che aspettano
Mothers who wait,
Vecchi che sognano
Old people who dream,
Balconi che cantano
Balconies that sing.
Tutto questo passerà
All this will pass,
Come ieri infondo
Like yesterday, after all,
Anche questa passerà
This too shall pass,
Non guardare il fondo
Don't look at the bottom.
Canteremo nelle piazze
We will sing in the squares,
Griderò alle distanze
I will shout to the distances,
Il mio rifugio sei tu
My refuge is you,
Il mio rifugio sei tu
My refuge is you.
Saremo più forti
We will be stronger
Di ogni stagione
Than every season,
Di ogni tempesta
Than every storm,
Di false parole
Than false words.
Avremo più fede
We will have more faith,
Più amore per gli altri
More love for others,
Più scuse per dirsi
More excuses to say
Quanto mi manchi
How much I miss you.
Sarà più speciale ridere insieme
It will be more special to laugh together,
Guardarsi negli occhi
To look into each other's eyes,
Aspettando la neve
Waiting for the snow,
Riprendere i sogni
To pick up the dreams
Dove li ho lasciati
Where I left them,
Le cose che hai detto
The things you said
Che non ho ascoltato
That I didn't listen to.
Tutto questo passerà
All this will pass,
Come ieri infondo
Like yesterday, after all,
Anche questa passerà
This too shall pass,
Non guardare il fondo
Don't look at the bottom.
Canteremo nelle piazze
We will sing in the squares,
Griderò alle distanze
I will shout to the distances,
Il mio rifugio sei tu
My refuge is you,
Il mio rifugio sei tu
My refuge is you.
Forse è una possibilità
Maybe it's a chance
Per amare questa vita
To love this life,
Per sperare in qualcosa
To hope for something
Già da ora
Already now.
Anche questa passerà
This too shall pass,
Come tutto infondo
Like everything, after all,
Anche questa passerà
This too shall pass,
Non guardare il fondo
Don't look at the bottom.
Canteremo nelle piazze
We will sing in the squares,
Griderò alle distanze
I will shout to the distances,
Il mio rifugio sei tu
My refuge is you.
Il mio rifugio sei tu
My refuge is you,
Il mio rifugio sei
My refuge is you,
Il mio rifugio sei
My refuge is you.





Writer(s): Francesco Gangemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.