Francesco Guccini - Argentina (Live / 19 Gennaio 1985) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Guccini - Argentina (Live / 19 Gennaio 1985)




Argentina (Live / 19 Gennaio 1985)
Argentina (Live / 19 January 1985)
Il treno, ah,
Train, ah,
Un treno è sempre così banale se non è un treno della prateria
A train is always so banal if it's not a train on the prairie
O non è un tuo "Orient Express" speciale, locomotiva di fantasia.
Or if it's not a special "Orient Express" of yours, a locomotive of fantasy.
L' aereo, ah,
The plane, ah,
L' aereo è invece alluminio lucente,
The plane is instead shiny aluminum,
L' aereo è davvero saltare il fosso,
The plane is really jumping the ditch,
L' aereo è sempre "The Spirit of Saint Louis","Barone Rosso"
The plane is always "The Spirit of Saint Louis", "Red Baron"
E allora ti prende quella voglia di
And then you get that desire to
Volare che ti fa gridare in un giorno sfinito,
Fly that makes you scream on a weary day,
Di quando vedi un jumbo decollare e
Of when you see a jumbo take off and
Sembra che s' innalzi all'infinito.
It seems that it rises to infinity.
E allora, perché non andare in
And then, why not go to
Argentina? Mollare tutto e andare in Argentina,
Argentina? To drop everything and go to Argentina,
Per vedere com'è fatta l'Argentina...
To see what Argentina is like...
Il tassista, ah,
The taxi driver, ah,
Il tassista non perse un istante a dirci che era pure lui italiano,
The taxi driver didn't waste a moment telling us that he was also Italian,
Gaucho di Sondrio o Varese,
Gaucho from Sondrio or Varese,
Ghigna da emigrante, impantanato laggiù lontano.
Laughs like an emigrant, stuck there far away.
Poi quelle strade di auto
Then those car roads
Scarburate e quella gente anni '50 già veduta,
Of 1950s scarburated and that people already seen,
Tuffato in una vita ritrovata, vera e vissuta,
Plunged into a rediscovered life, true and lived,
Come entrare a caso in un portone di fresco, scale e odori abituali,
As if entering a door by chance, fresh, usual stairs and smells,
Posar la giacca, fare colazione e ritrovarsi in giorni e volti uguali,
Putting on the jacket, having breakfast and finding yourself in the same days and faces,
Perché io ci ho già vissuto in
Because I have already lived in
Argentina, chissà come mi chiamavo in Argentina
Argentina, I wonder what was my name in Argentina
E che vita facevo in Argentina?
And what kind of life did I have in Argentina?
Poi un giorno,
Then one day,
Disegnando un labirinto di passi tuoi per quei selciati alieni
Drawing a labyrinth of your steps on those alien cobblestones,
Ti accorgi con la forza dell' istinto
You realize with the strength of instinct
Che non son tuoi e tu non gli appartieni,
That they are not yours and you do not belong to them,
E tutto è invece la dimostrazione di quel poco che a vivere ci è dato
And everything is instead the demonstration of how little we are given to live
E l' Argentina è solo l' espressione di un' equazione senza risultato,
And Argentina is only the expression of an equation without result,
Come i posti in cui non si vivrà, come la gente che non incontreremo,
Like the places where we will not live, like the people we will not meet,
Tutta la gente che non ci amerà, quello che non facciamo e non faremo,
All the people who will not love us, what we do not do and will not do,
Anche se prendi sempre delle cose,
Even if you always take some things,
Anche se qualche cosa lasci in giro,
Even if you leave something around,
Non sai se è come un seme che
You don't know if it's like a seed that gives
Fiore o polvere che vola ad un respiro.
Flower or dust that flies away with a breath.
L' Argentina, l' Argentina,
Argentina, Argentina,
Che tensione! Quella Croce del Sud nel cielo terso,
What a tension! That Southern Cross in the clear sky,
La capovolta ambiguità d' Orione e l' orizzonte sembra perverso.
The upside-down ambiguity of Orion and the horizon seems perverse.
Ma quando ti entra quella nostalgia
But when that nostalgia comes over you
Che prende a volte per il non provato
That sometimes takes you for the untried
C'è la notte, ah, la notte, e tutto è via, allontanato.
There is the night, ah, the night, and everything is gone, taken away.
E quella che ti aspetta è un' alba
And what awaits you is a dawn
Uguale che ti si offre come una visione,
Alike that offers you as a vision,
La stessa del tuo cielo boreale, l'alba dolce che consolazione
The same as your northern sky, the sweet dawn that gives consolation
E allora, com'è tutto uguale in
And then, how it's all the same in
Argentina! Oppure, chissà com'è fatta l' Argentina,
Argentina! Or, who knows what Argentina is like,
E allora... "Don't cry for me, Argentina"...
And then... "Don't cry for me, Argentina"...





Writer(s): Francesco Guccini

Francesco Guccini - L'ostaria delle dame
Album
L'ostaria delle dame
date de sortie
03-11-2017

1 Canzone per un'amica (Live / 23 Gennaio 1982)
2 Canzone dei dodici mesi (Live / 14 Gennaio 1984)
3 L'osteria dei poeti (Live / 23 Gennaio 1982)
4 Ti ricordi quei giorni (Live / 23 Gennaio 1982)
5 Incontro (Live / 23 Gennaio 1982)
6 Venezia (Live / 23 Gennaio 1982)
7 Intro 11 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)
8 Bologna (Live / 23 Gennaio 1982)
9 Bisanzio (Live / 14 Gennaio 1984)
10 Autogrill (Live / 19 Gennaio 1985)
11 Auschwitz (Live / 19 Gennaio 1985)
12 Argentina (Live / 19 Gennaio 1985)
13 Il vecchio e il bambino (Live / 19 Gennaio 1985)
14 Intro 11 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
15 Un altro giorno è Andato (Live / 19 Gennaio 1985)
16 Intro 1 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)
17 Intro 13 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
18 Yo quiero un caballo negro (Live / 19 Gennaio 1985)
19 Chacarera del 55 (Live / 19 Gennaio 1985)
20 Intro 10 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
21 Intro 5 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
22 Intro 4 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
23 Intro 3 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
24 Intro 2 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
25 Ringraziamenti (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 19 Gennaio 1985)
26 Il treno va (Bis / Live / 14 Gennaio 1984)
27 Canzone di notte N.2 (Live / 23 Gennaio 1982)
28 Intro 12 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)
29 Intro 7 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)
30 Intro 6 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)
31 Intro 4 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)
32 Intro 3 (Francesco Guccini/Ostaria Delle Dame) (Live / 23 Gennaio 1982)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.