Francesco Guccini - Argentina - Remastered 2007 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francesco Guccini - Argentina - Remastered 2007




Argentina - Remastered 2007
Argentina - Remastered 2007
Il treno, ah, un treno è sempre così banale se non è un treno della prateria
Train, ah, a train is always so mundane unless it's a prairie train
O non è un tuo "Orient Express" speciale, locomotiva di fantasia.
Or your "Orient Express" special, fantasy locomotive.
L' aereo, ah, l' aereo è invece alluminio lucente, l' aereo è davvero saltare il fosso,
The plane, ah, the plane is instead shiny aluminum,
L' aereo è sempre "The Spirit of Saint Louis","Barone Rosso"
The plane is truly jumping the ditch, The plane is always "The Spirit of Saint Louis", "Red Baron"
E allora ti prende quella voglia di volare che ti fa gridare in un giorno sfinito,
And then that desire to fly takes hold of you, making you cry out on an exhausted day,
Di quando vedi un jumbo decollare e sembra che s' innalzi all'infinito.
When you see a jumbo jet taking off and it seems to rise infinitely.
E allora, perché non andare in Argentina? Mollare tutto e andare in Argentina,
And so, why not go to Argentina? Drop everything and go to Argentina,
Per vedere com'è fatta l'Argentina...
To see what Argentina is like...
Il tassista, ah, il tassista non perse un istante a dirci che era pure lui italiano,
The taxi driver, ah, the taxi driver didn't waste a moment in telling us that he was also Italian,
Gaucho di Sondrio o Varese, ghigna da emigrante, impantanato laggiù lontano.
Gaucho from Sondrio or Varese, grinning like an emigrant, bogged down there far away.
Poi quelle strade di auto scarburate e quella gente anni '50 già veduta,
Then those streets of carbonated cars and those people from the 50s already seen,
Tuffato in una vita ritrovata, vera e vissuta,
Immersed in a life found again, real and lived,
Come entrare a caso in un portone di fresco, scale e odori abituali,
Like entering a doorway at random, cool air, familiar smells,
Posar la giacca, fare colazione e ritrovarsi in giorni e volti uguali,
Lay down your jacket, have breakfast, and find yourself in the same days and faces,
Perché io ci ho già vissuto in Argentina, chissà come mi chiamavo in Argentina
Because I already lived there in Argentina, who knows what my name was in Argentina
E che vita facevo in Argentina?
And what life did I have in Argentina?
Poi un giorno, disegnando un labirinto di passi tuoi per quei selciati alieni
Then one day, drawing a labyrinth of your steps on those alien cobblestones
Ti accorgi con la forza dell' istinto che non son tuoi e tu non gli appartieni,
You realize with the force of instinct that they are not yours, and you do not belong to them,
E tutto è invece la dimostrazione di quel poco che a vivere ci è dato
And everything is instead the demonstration of how little we are given to live
E l' Argentina è solo l' espressione di un' equazione senza risultato,
And Argentina is just the expression of an equation with no result,
Come i posti in cui non si vivrà, come la gente che non incontreremo,
Like the places where we will not live, like the people we will not meet,
Tutta la gente che non ci amerà, quello che non facciamo e non faremo,
All the people who will not love us, what we do not and will not do,
Anche se prendi sempre delle cose, anche se qualche cosa lasci in giro,
Even if you always take some things, even if you leave something around,
Non sai se è come un seme che fiore o polvere che vola ad un respiro.
You don't know if it's like a seed that blossoms or dust that flies away with a breath.
L' Argentina, l' Argentina, che tensione! Quella Croce del Sud nel cielo terso,
Argentina, Argentina, what a tension! That Southern Cross in the clear sky,
La capovolta ambiguità d' Orione e l' orizzonte sembra perverso.
The upside-down ambiguity of Orion, the horizon seems perverse.
Ma quando ti entra quella nostalgia che prende a volte per il non provato
But when that nostalgia comes over you, that sometimes takes hold for the untried
C'è la notte, ah, la notte, e tutto è via, allontanato.
There's the night, ah, the night and everything is gone, taken away.
E quella che ti aspetta è un' alba uguale che ti si offre come una visione,
And what awaits you is an equal dawn that offers itself as a vision,
La stessa del tuo cielo boreale, l'alba dolce che consolazione
The same as your northern sky, the sweet dawn that gives consolation
E allora, com'è tutto uguale in Argentina! Oppure, chissà com'è fatta l' Argentina,
And so, how is everything the same in Argentina! Or, who knows what Argentina is like,
E allora... "Don't cry for me, Argentina"...
And then... "Don't cry for me, Argentina"...





Writer(s): Francesco Guccini


1 L'Avvelenata - Remastered 2007
2 Amerigo - Live
3 Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4 Acque - Live
5 Samantha - Live
6 Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7 Ho Ancora La Forza - Live
8 Per Quando E' Tardi - Live
9 Certo Non Sai - Live
10 Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11 Canzone Per Piero - Live
12 Vorrei - Live
13 Dio E' Morto - Live
14 Luci A San Siro
15 Lontano Lontano
16 Il Volo Interrotto
17 Il Bagno
18 Sulla Strada
19 Nené
20 Tema Di Ju
21 Il Pensionato - Live
22 Scirocco - Live
23 L'Osteria Dei Poeti - Live
24 Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25 Eskimo - Alternative Version 1
26 La Locomotiva - Remastered 2007
27 Quattro Stracci
28 Quello Che Non... - Remastered 2007
29 Piccola Cittá - Remastered 2007
30 Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31 Incontro - Remastered 2007
32 Argentina - Remastered 2007
33 Venezia - Remastered 2007
34 Van Loon - Remastered 2007
35 Auschwitz - Remastered 2007
36 Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37 100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38 Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39 Allora Il Mondo Finirà
40 In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41 Vedi Cara - Remastered 2007
42 Vorrei
43 Farewell
44 Autogrill - Remastered 2007
45 Don Chisciotte
46 L'ultima volta
47 Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48 Autunno
49 Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50 Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51 Inutile - Remastered 2007
52 La Ziatta (La Tieta)
53 Cirano
54 Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55 Gerardo nuvola 'e povere
56 Emilia
57 Gli Amici
58 La Fira Ed San Lazer
59 Auschwitz

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.