Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Francesco Guccini
Auschwitz - Remastered 2007
Traduction en russe
Francesco Guccini
-
Auschwitz - Remastered 2007
Paroles et traduction Francesco Guccini - Auschwitz - Remastered 2007
Copier dans
Copier la traduction
Auschwitz - Remastered 2007
Освенцим - Ремастер 2007
Son
morto
con
altri
cento
Я
умер
вместе
со
ста
другими
Son
morto
ch'ero
bambino
Я
умер
еще
ребенком
Passato
per
il
camino
Прошел
через
трубу
E
adesso
sono
nel
vento
И
теперь
я
в
ветре
Adesso
sono
nel
vento
Теперь
я
в
ветре
Ad
Auschwitz
c'era
la
neve
В
Освенциме
шел
снег
Il
fumo
saliva
lento
Дым
медленно
поднимался
Nel
freddo
giorno
d'inverno
В
холодный
зимний
день
E
adesso
sono
nel
vento
И
теперь
я
в
ветре
Adesso
sono
nel
vento
Теперь
я
в
ветре
Ad
Auschwitz
tante
persone
В
Освенциме
было
много
людей
Ma
un
solo
grande
silenzio
Но
была
лишь
тишина
È
strano,
non
riesco
ancora
Странно,
я
все
еще
не
могу
A
sorridere
qui
nel
vento
Улыбаться
здесь,
в
ветре
A
sorridere
qui
nel
vento
Улыбаться
здесь,
в
ветре
Io
chiedo
come
può
un
uomo
Я
спрашиваю,
как
может
человек
Uccidere
un
suo
fratello
Убить
своего
брата
Eppure
siamo
a
milioni
И
все
же
нас
миллионы
In
polvere
qui
nel
vento
Превращенные
в
прах
ветром
In
polvere
qui
nel
vento
Превращенные
в
прах
ветром
Ancora
tuona
il
cannone
Все
еще
гремит
пушка
Ancora
non
è
contento
Она
еще
не
насытилась
Di
sangue,
la
belva
umana
Кровью,
этот
человеческий
зверь
E
ancora
ci
porta
il
vento
И
ветер
все
еще
несет
нас
E
ancora
ci
porta
il
vento
И
ветер
все
еще
несет
нас
Io
chiedo
quando
sarà
Я
спрашиваю,
когда
Che
l'uomo
potrà
imparare
Когда
человек
сможет
научиться
A
vivere
senza
ammazzare
Жить
без
убийств
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
затихнет
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
затихнет
Io
chiedo
quando
sarà
Я
спрашиваю,
когда
Che
l'uomo
potrà
imparare
Когда
человек
сможет
научиться
A
vivere
senza
ammazzare
Жить
без
убийств
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
затихнет
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
затихнет
E
il
vento
si
poserà
И
ветер
затихнет
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Guccini Francesco
Album
Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
date de sortie
27-11-2015
1
L'Avvelenata - Remastered 2007
2
Amerigo - Live
3
Canzone Della Bambina Portoghese - Live
4
Acque - Live
5
Samantha - Live
6
Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Live
7
Ho Ancora La Forza - Live
8
Per Quando E' Tardi - Live
9
Certo Non Sai - Live
10
Ti Ricordi Quei Giorni - Live
11
Canzone Per Piero - Live
12
Vorrei - Live
13
Dio E' Morto - Live
14
Luci A San Siro
15
Lontano Lontano
16
Il Volo Interrotto
17
Il Bagno
18
Sulla Strada
19
Nené
20
Tema Di Ju
21
Il Pensionato - Live
22
Scirocco - Live
23
L'Osteria Dei Poeti - Live
24
Noi Non Ci Saremo - Remastered 2007
25
Eskimo - Alternative Version 1
26
La Locomotiva - Remastered 2007
27
Quattro Stracci
28
Quello Che Non... - Remastered 2007
29
Piccola Cittá - Remastered 2007
30
Un Altro Giorno È Andato - Remastered 2007
31
Incontro - Remastered 2007
32
Argentina - Remastered 2007
33
Venezia - Remastered 2007
34
Van Loon - Remastered 2007
35
Auschwitz - Remastered 2007
36
Via Paolo Fabbri 43 - Remastered 2007
37
100 Pennsylvania Ave - Remastered 2007
38
Eskimo (DK Version) (Bonus Track)
39
Allora Il Mondo Finirà
40
In Morte Di S.F. - Remastered 2007
41
Vedi Cara - Remastered 2007
42
Vorrei
43
Farewell
44
Autogrill - Remastered 2007
45
Don Chisciotte
46
L'ultima volta
47
Il Vecchio E Il Bambino - Remastered 2007
48
Autunno
49
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta - Remastered 2007
50
Canzone Di Notte N.2 - Remastered 2007
51
Inutile - Remastered 2007
52
La Ziatta (La Tieta)
53
Cirano
54
Lavori in Corso (feat. Francesco Guccini)
55
Gerardo nuvola 'e povere
56
Emilia
57
Gli Amici
58
La Fira Ed San Lazer
59
Auschwitz
Plus d'albums
L'Ostaria Delle Dame
2017
L'ostaria delle dame
2017
L'Ultima Thule
2012
L'Ultima Thule
2012
L'Ultima Thule
2012
Concerto live @ rsi (20 gennaio 1982)
2012
Metropolis
2011
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.