Francesco Guccini - Autogrill - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Autogrill - Live




Autogrill - Live
Закусочная - Вживую
La ragazza dietro al banco mescolava
Девушка за стойкой смешивала
Birra chiara e Seven-up
Пиво светлое и Seven-up
E il sorriso da fossette e denti
А улыбка с ямочками и зубами
Era da pubblicita′
Была как реклама
Come i visi alle pareti di quel piccolo autogrill
Как лица на стенах той маленькой закусочной
Mentre i sogni miei segreti
Пока мои секретные мечты
Li rombavano via i TIR.
Уносили прочь грузовики.
Bella d'una sua bellezza acerba
Красивая с ее незрелой красотой
Bionda senza averne l′aria
Блондинка, но не похожая на нее
Quasi triste, come i fiori e l'erba
Почти грустная, как цветы и трава
Di scarpata ferroviaria
Железнодорожной насыпи
Il silenzio era scalfito solo dalle mie chimere
Тишину нарушали только мои химеры
Che tracciavo con un dito
Которые я обводил пальцем
Dentro ai cerchi del bicchiere.
В кругах стакана.
Basso il sole all'orizzonte
Солнце садилось за горизонт
Colorava la vetrina
Окрашивая витрину
E stampava lampi e impronte
И отбрасывая блики и следы
Sulla pompa da benzina,
На бензонасосе
Lei specchio′ alla soda-fountain
Она, отражаясь в содовой
Quel suo viso da bambina
С лицом ребенка
Ed io, sentivo un′infelicita' vicina.
А я чувствовал рядом несчастье.
Vergognandomi, ma solo un poco appena,
Стыдясь немного, но только немного,
Misi un disco nel juke-box
Я поставил пластинку в музыкальный автомат
Per sentirmi quasi in una scena
Чтобы почувствовать себя почти на сцене
Di un film vecchio della Fox,
Старого фильма Fox,
Ma per non gettarle in faccia
Но чтобы не бросить ей в лицо
Qualche inutile cliché
Какое-нибудь бесполезное клише
Picchiettavo un indu′ in latta
Я постукивал жестяной крышкой
Di una scatola di te'.
Коробки чая.
Ma nel gioco avrei dovuto dirle
Но по правилам я должен был сказать ей
"Senti, senti io ti vorrei parlare...",
"Послушай, послушай, я хочу с тобой поговорить..."
Poi prendendo la sua mano sopra al banco
А затем взять ее руку и сказать
"Non so come cominciare...
не знаю, как начать...
Non la vedi, non la tocchi,
Ты не видишь, не чувствуешь,
Oggi la malinconia?
Меланхолию сегодня?
Non lasciamo che trabocchi
Не дадим ей перелиться
Vieni, andiamo, andiamo via..."
Пойдем, пошли..."
Termino′ in un cigolio
Моя пластинка создающая атмосферу
Il mio disco d'atmosfera
Закончилась со скрипом
Si sentì uno sgocciolio
Раздался звук капель
In quell′aria al neon e pesa
В этом неоновом и тяжелом воздухе
Sovrasto' l'acciottolio
Перекрывая жужжание
Quella mia frase sospesa
Мою фразу, которая зависла в воздухе
Ed io... ma poi arrivo′ una coppia di sorpresa.
А я...но тут появилась пара.
E in un attimo, ma come accade spesso
И за мгновение, как это часто бывает
Cambio′ il volto di ogni cosa
Изменилось лицо всего
Cancellarono di colpo ogni riflesso
Они мгновенно стерли все отражения
Le tendine in nylon rosa
Нейлоновых розовых занавесок
Mi chiamo' la strada bianca
Меня позвала белая дорога
"Quant′e'?" chiesi, e la pagai
"Сколько?" спросил я и заплатил
Le lasciai un nickel di mancia
Я оставил ей пять центов на чай
Presi il resto
Взял сдачу
E me ne andai.
И ушел.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.