Francesco Guccini - Autunno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Autunno




Autunno
Осень
Un'oca che guazza nel fango
Гусыня, что плещется в грязи,
Un cane che abbaia a comando
Собака, что лает по приказу,
La pioggia che cade e non cade
Дождь, что идет и не идет,
Le nebbie striscianti che svelano e velano strade
Ползучие туманы, что открывают и скрывают дороги.
Profilo degli alberi secchi
Силуэты сухих деревьев,
Spezzarsi scrosciante di stecchi
Хруст ломающихся веток,
Sul monte, ogni tanto, gli spari
На горе, время от времени, выстрелы,
E cadono urlando di morte gli animali ignari
И падают, крича от смерти, ничего не подозревающие звери.
L'autunno ti fa sonnolento
Осень делает тебя сонливой,
La luce del giorno è un momento
Дневной свет - лишь мгновение,
Che irrompe e veloce è svanita
Что врывается и быстро исчезает,
Metafora lucida di quello che è la nostra vita
Яркая метафора нашей жизни.
L'autunno che sfuma i contorni
Осень, что размывает контуры,
Consuma in un giorno più giorni
Сжигает за день несколько дней,
Ti sembra sia un gioco indolente
Кажется, это ленивая игра,
Ma rapido brucia giornate che appaiono lente
Но быстро сгорают дни, кажущиеся медленными.
Odori di fumo e foschia
Запахи дыма и тумана,
Fanghiglia di periferia
Грязь окраин,
Distese di foglia marcita
Пространства гниющей листвы,
Che cade in silenzio lasciando per sempre la vita
Что падает беззвучно, навсегда покидая жизнь.
Rinchiudersi in casa a aspettare
Запереться дома и ждать,
Qualcuno o qualcosa da fare
Кого-то или чего-то,
Qualcosa che mai si farà
Чего-то, что никогда не случится,
Qualcuno che sai non esiste e che non suonerà
Кого-то, кого, ты знаешь, не существует и кто не постучит.
Rinchiudersi in casa a contare
Запереться дома и считать,
Le ore che fai scivolare
Часы, что ты даешь ускользать,
Pensando confuso al mistero
Думая смутно о тайне
Dei tanti "io sarò" diventati per sempre "io ero"
Стольких буду", ставших навсегда был".
Rinchiudersi in casa a guardare
Запереться дома и смотреть,
Un libro, una foto, un giornale
На книгу, фотографию, газету,
E ignorando quel rodere sordo
И игнорируя эту глухую боль,
Che cambia "io faccio" e lo fa diventare "io ricordo"
Что меняет делаю" и превращает в помню".
La notte è di colpo calata
Ночь внезапно опустилась,
C'è un'oscurità perforata
Тьма пронзена
Da un'auto che passa veloce
Машиной, что быстро проезжает,
Lasciando soltanto al silenzio la buia sua voce
Оставляя лишь тишине свой темный голос.
Rumore che appare e scompare
Шум, что появляется и исчезает,
Immagine crepuscolare
Сумеречный образ
Del correre tuo senza scopo
Твоего бесцельного бега,
Del tempo che gioca con te come il gatto col topo
Времени, что играет с тобой, как кошка с мышкой.
Le storie credute importanti
Истории, казавшиеся важными,
Si sbriciolano in pochi istanti
Рассыпаются в прах за несколько мгновений,
Figure e impressioni passate
Фигуры и впечатления прошлого,
Si fanno lontane e lontana così è la tua estate
Удаляются, и так же далека твоя весна.
E vesti la notte incombente
И ты встречаешь надвигающуюся ночь,
Lasciando vagare la mente
Позволяя разуму блуждать
Al niente temuto e aspettato
В ничто, которого ты боялась и ждала,
Sapendo che questo è il tuo autunno
Зная, что это твоя осень,
Che adesso è arrivato
Которая теперь пришла.





Writer(s): Bovio, De Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.