Paroles et traduction Francesco Guccini - Bologna - Live
Bologna - Live
Болонья - Концертная запись
Bologna
è
una
vecchia
signora
coi
fianchi
un
po'
molli
Болонья
– старая
синьора
с
немного
дряблыми
боками,
Col
seno
sul
piano
padano
ed
il
culo
sui
colli.
С
грудью
на
Паданской
равнине
и
задом
на
холмах.
Bologna
arrogante
e
papale,
Bologna
la
rossa
e
fetale
Болонья
– надменная
и
папская,
Болонья
– красная
и
утробная,
Bologna
la
grassa
e
inumana,
già
un
poco
Romagna
e
in
odor
di
Toscana.
Болонья
– жирная
и
бесчеловечная,
уже
немного
Романья
и
с
ароматом
Тосканы.
Bologna
per
me
provinciale
Parigi
in
minore,
Болонья
для
меня
– провинциальный
Париж
в
миноре,
Mercati
all'aperto,
bistrot,
della
"rive
gauche"
l'odore.
Рынки
под
открытым
небом,
бистро,
запах
"левого
берега".
Con
Sartre
che
pontificava,
Baudelaire
tra
l'assenzio
cantava
С
Сартром,
который
поучал,
Бодлером,
певшим
среди
абсента,
Ed
io,
modenese
volgare,
a
sudarmi
un
amore,
fosse
pure
ancillare.
А
я,
вульгарный
моденец,
выстрадал
свою
любовь,
пусть
даже
и
рабскую.
Però
che
Bohème
confortevole,
giocata
fra
case
e
osterie
Но
какая
же
уютная
богема,
разыгранная
среди
домов
и
трактиров,
Quando
a
ogni
bicchiere
rimbalzano
le
filosofie.
Когда
с
каждым
бокалом
чокаются
философии.
Oh
come
eravamo
poetici,
ma
senza
pudore
o
paura
О,
как
мы
были
поэтичны,
но
без
стыда
или
страха,
E
i
vecchi
imberiaghi
sembravano
la
letteratura.
И
старые
пьяницы
казались
самой
литературой.
Oh
quant'eravam
tutti
artistici,
ma
senza
pudore
o
vergogna
О,
как
мы
все
были
артистичны,
но
без
стыда
или
стеснения,
Cullati
fra
i
portici,
cosce
di
mamma
Bologna.
Убаюканные
под
портиками,
в
объятиях
матушки
Болоньи.
Bologna
è
una
donna
emiliana,
di
zigomo
forte
Болонья
– эмилианская
женщина
с
сильными
скулами,
Bologna
capace
d'amore,
capace
di
morte.
Болонья,
способная
на
любовь,
способная
на
смерть.
Che
sa
quel
che
conta
e
che
vale,
che
sa
dov'è
il
sugo
del
sale
Которая
знает,
что
важно
и
ценно,
которая
знает,
где
соль
жизни,
Che
calcola
il
giusto,
la
vita
e
che
sa
stare
in
piedi,
per
quanto
Которая
рассчитывает
правильно,
жизнь,
и
которая
умеет
стоять
на
ногах,
несмотря
ни
на
что,
Bologna
è
una
ricca
signora
che
fu
contadina
Болонья
– богатая
синьора,
которая
была
крестьянкой,
Benessere,
ville,
gioielli
e
salame
in
vetrina
Благополучие,
виллы,
драгоценности
и
салями
на
витрине,
Che
sa
che
l'
odor
di
miseria
da
mandar
giù
è
cosa
seria
Которая
знает,
что
запах
нищеты
– это
серьезно,
E
vuole
sentirsi
sicura
con
quello
che
ha
addosso,
perché
sa
la
paura.
И
хочет
чувствовать
себя
в
безопасности
с
тем,
что
на
ней
надето,
потому
что
знает
страх.
Lo
sprechi
il
tuo
odor
di
benessere,
però
con
lo
strano
binomio
Ты
расточаешь
свой
запах
благополучия,
но
со
странным
сочетанием
Dei
morti
per
sogni
davanti
al
tuo
Santo
Petronio.
Умерших
за
мечты
перед
твоим
Святым
Петронием.
E
i
tuoi
bolognesi,
se
esistono,
ci
sono
o
oramai
si
son
persi
И
твои
болонцы,
если
они
существуют,
есть
ли
они
или
уже
потерялись,
Confusi
e
legati
a
migliaia
di
mondi
diversi.
Запутанные
и
привязанные
к
тысячам
разных
миров.
Oh
quante
parole
ti
cantano,
cullando
i
cliché
della
gente
О,
сколько
слов
тебе
поют,
баюкая
клише
людей,
Cantando
canzoni
che
è
come
cantare
di
niente.
Распевая
песни,
что
всё
равно,
что
петь
ни
о
чём.
Bologna
è
una
strana
signora,
volgare
e
matrona
Болонья
– странная
синьора,
вульгарная
и
матрона,
Bologna
bambina
perbene,
Bologna
busona.
Болонья
– благонравная
девочка,
Болонья
– грудастая.
Bologna
ombelico
di
tutto,
mi
spingi
a
un
singhiozzo
e
ad
un
rutto
Болонья
– пуп
всего,
ты
вызываешь
у
меня
всхлип
и
отрыжку,
Rimorso
per
quel
che
m'hai
dato
e
quasi
ricordo
e
in
odor
di
passato.
Раскаяние
за
то,
что
ты
мне
дала,
и
почти
воспоминание
и
запах
прошлого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.