Francesco Guccini - Canzone Della Bambina Portoghese (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Canzone Della Bambina Portoghese (1996 Digital Remaster)




Canzone Della Bambina Portoghese (1996 Digital Remaster)
Песня о португальской девочке (1996 Цифровой ремастер)
E poi, e poi
И потом, и потом
Gente viene qui e ti dice
Люди приходят сюда и говорят тебе,
Di saper gia'
Что уже знают
Ogni legge delle cose
Все законы вещей
E tutti, sai, vantano un orgoglio cieco,
И все, знаешь, хвастаются слепой гордыней,
Di verita' fatte di formule vuote.
Истинами, сделанными из пустых формул.
E tutti, sai, ti san dire come fare
И все, знаешь, могут сказать тебе, как поступить
Quali leggi rispettare, quali regole osservare
Каким законам подчиняться, каким правилам следовать
Qual'e' il vero vero;
Что есть истинная правда;
E poi, e poi,
И потом, и потом,
Tutti chiusi in tante celle
Все заперты в стольких камерах
Fanno a chi parla piu' forte
Соревнуются, кто говорит громче
Per non dire che stelle e morte fan paura.
Чтобы не сказать, что звезды и смерть пугают.
Al caldo del sole, al mare scendeva,
В тепле солнца, к морю спускалась,
La bambina portoghese.
Португальская девочка.
Non c'eran parole, rumori soltanto,
Не было слов, только звуки,
Come voci sorprese;
Словно удивленные голоса;
Il mare soltanto e il suo primo bikini amaranto
Только море и ее первое амарантовое бикини
Le cose piu' belle e la gioia del caldo alla pelle.
Самые прекрасные вещи и радость тепла на коже.
Gli amici vicino sembravan sommersi
Друзья рядом казались поглощенными
Dalla voce del mare;
Голосом моря;
O sogni o visioni, qualcosa la prese
Сны или видения, что-то захватило ее
E si mise a pensare.
И она начала думать.
Senti' che era un punto al limite di un continente,
Почувствовала, что она точка на краю континента,
Senti' che era un niente,
Почувствовала, что она ничто,
L'Atlantico immenso di fronte;
Бескрайний Атлантический океан перед ней;
E in questo sentiva qualcosa di grande
И в этом она чувствовала что-то великое
Che non riusciva a capire, che non poteva intuire;
Чего не могла понять, чего не могла постичь;
Che avrebbe spiegato se avesse capito
Что объяснило бы, если бы она поняла
Lei e l'oceano infinito,
Себя и бесконечный океан,
Ma il caldo l'avvolse, si senti' svanire,
Но тепло окутало ее, она почувствовала, как исчезает,
E si mise a dormire;
И уснула;
E fu solo del sole, come di mani future,
И остались только от солнца, словно от будущих рук,
Restaron soltanto il mare e un bikini amaranto.
Только море и амарантовое бикини.
E poi, e poi,
И потом, и потом,
Se ti scopri a ricordare, ti accorgerai
Если ты вдруг вспомнишь, ты поймешь,
Che non te ne importa niente.
Что тебе всё равно.
E capirai che una sera o una stagione
И ты поймешь, что вечер или время года
Son come lampi, luci accese e dopo spente
Словно вспышки, зажженные, а затем погасшие огни
E capirai che la vera ambiguita'
И ты поймешь, что настоящая двусмысленность
E' la vita che viviamo, il qualcosa che chiamiamo
Это жизнь, которой мы живем, то, что мы называем
Esser uomini;
Быть людьми;
E poi, e poi,
И потом, и потом,
Che quel vizio che ti uccidera' non sara' fumare o bere
Что порок, который тебя убьет, будет не курение или выпивка
Ma il qualcosa che ti porti dentro
А то, что ты носишь внутри
Cioe' vivere
То есть жить
E poi, vivere, vivere
И потом, жить, жить
E poi, poi, vivere.
И потом, потом, жить.





Writer(s): Francesco Guccini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date de sortie
01-01-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.