Francesco Guccini - Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta (1996 Digital Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta (1996 Digital Remaster)




Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta (1996 Digital Remaster)
Песня о придорожных тавернах (1996 Digital Remaster)
Sono ancora aperte come un tempo le osterie di fuori porta
Всё ещё открыты, как и прежде, придорожные таверны,
Ma la gente che ci andava a bere fuori o dentro è tutta morta
Но люди, что ходили туда выпить, все уже мертвы.
Qualcuno è andato per età, qualcuno perché già dottore
Кто-то умер от старости, кто-то, став уже доктором,
E insegue una maturità, si è sposato, fa carriera ed è una morte un po' peggiore
Гонится за зрелостью, женился, делает карьеру, и это смерть ещё хуже.
Cadon come foglie o gli ubriachi sulle strade che hanno scelto
Падают, как листья, пьяницы на дорогах, что сами выбрали.
Delle rabbie antiche non rimane che una frase o qualche gesto
От прежней ярости осталась лишь фраза или жест случайный.
Non so se scusano il passato per giovinezza o per errore
Не знаю, прощают ли они прошлое за молодость или по ошибке,
Non so se ancora desto in loro, se m'incontrano per forza, la curiosità o il timore
Не знаю, теплится ли в них ещё что-то, если встречают меня любопытство или страх.
Io ora mi alzo tardi tutti i giorni, tiro sempre a far mattino
Я теперь встаю поздно каждый день, тяну до самого утра,
Le carte poi il caffè della stazione per neutralizzare il vino
Карты, потом кофе на вокзале, чтобы нейтрализовать вино.
Ma non ho scuse da portare, non dico più d'esser poeta
Но у меня нет оправданий, я больше не говорю, что я поэт,
Non ho utopie da realizzare, stare a letto il giorno dopo è forse l'unica mia meta
У меня нет утопий, валяться в постели на следующий день пожалуй, единственная моя цель.
Si alza sempre lenta come un tempo l'alba magica in collina
Всё так же медленно, как прежде, восходит волшебная заря над холмами,
Ma non provo più quando la guardo quello che provavo prima
Но я больше не чувствую, глядя на неё, того, что чувствовал раньше.
Ladri e profeti di futuro mi hanno portato via parecchio
Воры и пророки будущего многого меня лишили,
Il giorno è sempre un po' più oscuro, sarà forse perché è storia, sarà forse perché invecchio
День становится всё темнее, быть может, потому что это история, быть может, потому что я старею.
Ma le strade sono piene di una rabbia che ogni giorno urla più forte
Но улицы полны ярости, которая каждый день кричит всё громче,
Son caduti i fiori e hanno lasciato solo simboli di morte
Цветы опали, оставив лишь символы смерти.
Dimmi se son da lapidare se mi nascondo sempre più
Скажи, разве меня нужно побить камнями за то, что я всё больше прячусь?
Ma ognuno ha la sua pietra pronta e la prima, non negare, me la tireresti tu
Но у каждого свой камень за пазухой, и первый, не отрицай, бросила бы ты.
Sono più famoso che in quel tempo quando tu mi conoscevi
Я более известен, чем тогда, когда ты меня знала,
Non più amici, ho un pubblico che ascolta le canzoni in cui credevi
У меня больше нет друзей, есть публика, которая слушает песни, в которые ты верила.
E forse ridono di me, ma in fondo ho la coscienza pura
И, возможно, они смеются надо мной, но в глубине души у меня совесть чиста.
Non rider tu se dico questo, ride chi ha nel cuore l'odio e nella mente la paura
Не смейся ты, если я говорю это, смеётся тот, у кого в сердце ненависть, а в голове страх.
Ma non devi credere che questo abbia cambiato la mia vita
Но ты не должна думать, что это изменило мою жизнь,
È una cosa piccola di ieri che domani è già finita
Это мелочь вчерашнего дня, которая завтра уже закончится.
Son sempre qui a vivermi addosso, ho dai miei giorni quanto basta
Я всё ещё здесь, живу сам с собой, у меня от моих дней достаточно,
Ho dalla gloria quel che posso, cioè qualcosa che andrà presto, quasi come i soldi in tasca
От славы у меня то, что могу получить, то есть что-то, что скоро пройдёт, почти как деньги в кармане.
Non lo crederesti ho quasi chiuso tutti gli usci all'avventura
Ты не поверишь, я почти закрыл все двери для приключений,
Non perché metterò la testa a posto, ma per noia o per paura
Не потому, что остепенюсь, а от скуки или страха.
Non passo notti disperate su quel che ho fatto o quel che ho avuto
Я не провожу ночи в отчаянии из-за того, что сделал или что имел,
Le cose andate sono andate ed ho per unico rimorso le occasioni che ho perduto
Что прошло, то прошло, и единственное, о чём я жалею, это упущенные возможности.





Writer(s): Francesco Guccini

Francesco Guccini - The Platinum Collection
Album
The Platinum Collection
date de sortie
01-01-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.