Paroles et traduction Francesco Guccini - Canzone Per Un'Amica - Live
Canzone Per Un'Amica - Live
Песня для подруги
Lunga
e
diritta
correva
la
strada
Долгая
и
прямая
дорога
L'auto
veloce
correva
Машина
быстро
ехала
(Allora,
mettiamoci
d'accordo
subito
su
una
cosa
iniziale
(Итак,
давайте
сразу
договоримся
об
одной
главной
вещи
Quando
di
solito
si
fanno
queste
cose
al
Palazzo
dello
Sport
Когда
обычно
проводятся
такие
мероприятия
во
Дворце
спорта,
C'è
un'accoglienza
travolgente,
insomma
Всегда
очень
теплый
прием,
короче
говоря
E
allora
noi
ci
sentiamo
così,
magari
dici
va,
ci
sembra
di
cantare
И
тогда
мы
чувствуем
себя
так,
как
будто
можем
петь
Quando
mio
zio
mi
chiede:
"ma
che
canzoni
hai
fatto?"
Когда
мой
дядя
спрашивает
меня:
"Какие
песни
ты
написал?"
Io
canto
la
canzone
di
mia
zia
e
dice:
"mhhh"
Я
пою
песню
про
мою
тетю,
а
он
говорит:
"м-м-м"
Ecco
mettiamoci
d'accordo
sull'accoglienza
travolgente
Вот
и
договоримся
о
теплом
приеме
Siete
pronti
sull'accoglienza
travolgente?
Вы
готовы
к
теплому
приему?
Bravi,
bravi)
Молодцы,
молодцы)
Lunga
e
diritta
correva
la
strada
Долгая
и
прямая
дорога
L'auto
veloce
correva
Машина
быстро
ехала
La
dolce
estate
era
già
cominciata
Сладкое
лето
уже
наступило
Vicino
lui
sorrideva
Рядом
с
тобой
я
улыбался
Vicino
lui
sorrideva
Рядом
с
тобой
я
улыбался
Forte
la
mano
teneva
il
volante
Крепко
держал
руль
руками
Forte
il
motore
cantava
Громко
ревел
мотор
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte
Ты
не
знал,
что
рядом
смерть
Quel
giorno
che
ti
aspettava
В
тот
день,
что
тебя
поджидал
Quel
giorno
che
ti
aspettava
В
тот
день,
что
тебя
поджидал
Non
lo
sapevi
che
c'era
la
morte
Ты
не
знал,
что
рядом
смерть
Quando
si
è
giovani
è
strano
Когда
ты
молод,
это
странно
Poter
pensare
che
la
nostra
sorte
Думать
о
том,
что
наша
судьба
Venga
e
ci
prenda
per
mano
Придет
и
возьмет
нас
за
руку
Venga
e
ci
prenda
per
mano
Придет
и
возьмет
нас
за
руку
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
pensato
Ты
не
знал,
но
что
ты
подумал
Quando
la
strada
è
impazzita
Когда
дорога
сошла
с
ума
Quando
la
macchina
è
uscita
di
lato
Когда
машина
вылетела
вбок
E
sopra
un'altra
è
finita
И
сверху
упала
на
другую
E
sopra
un'altra
è
finita
И
сверху
упала
на
другую
Non
lo
sapevi,
ma
cosa
hai
sentito
Ты
не
знал,
но
что
ты
почувствовал
Quando
lo
schianto
ti
ha
uccisa
Когда
удар
убил
тебя
Quando
anche
il
cielo
di
sopra
è
crollato
Когда
даже
небо
сверху
рухнуло
Quando
la
vita
è
fuggita
Когда
жизнь
ускользнула
Quando
la
vita
è
fuggita
Когда
жизнь
ускользнула
Dopo
il
silenzio
soltanto
è
regnato
После
была
только
тишина
Tra
le
lamiere
contorte
Между
искореженными
кусками
металла
Sull'autostrada
cercavi
la
vita
На
шоссе
ты
искал
жизнь
Ma
ti
ha
incontrato
la
morte
Но
тебя
встретила
смерть
Ma
ti
ha
incontrato
la
morte
Но
тебя
встретила
смерть
Vorrei
sapere
a
che
cosa
è
servito
Я
хотел
бы
знать,
для
чего
Vivere,
amare,
soffrire
Жить,
любить,
страдать
Spendere
tutti
i
tuoi
giorni
passati
Провести
все
свои
дни
в
прошлом
Se
presto
hai
dovuto
partire
Если
ты
должен
был
уйти
Se
presto
hai
dovuto
partire
Если
ты
должен
был
уйти
Voglio
però
ricordarti
com'eri
Но
я
хочу
помнить
тебя
такой
Pensare
che
ancora
vivi
Думать,
что
ты
еще
жива
Voglio
pensare
che
ancora
mi
ascolti
Я
хочу
думать,
что
ты
еще
слышишь
меня
E
che
come
allora
sorridi
И
что
ты
улыбаешься,
как
тогда
E
che
come
allora
sorridi
И
что
ты
улыбаешься,
как
тогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.