Francesco Guccini - Canzone Per Un'amica - traduction des paroles en russe




Canzone Per Un'amica
Песня для подруги
Lunga e diritta correva la strada, l'auto veloce correva
Долгой и прямой бежала дорога, быстро мчалась машина.
La dolce estate era già cominciata vicino lui sorrideva, vicino lui sorrideva
Сладкое лето уже началось, рядом ты улыбалась, рядом ты улыбалась.
Forte la mano teneva il volante, forte il motore cantava
Крепко держала руль твоя рука, мощно пел мотор.
Non lo sapevi che c'era la morte quel giorno che ti aspettava, quel giorno che ti aspettava
Ты не знала, что смерть поджидала в тот день, который тебя ожидал, в тот день, который тебя ожидал.
Non lo sapevi che c'era la morte, quando si è giovani è strano
Ты не знала, что смерть поджидала, когда молод, это странно -
Poter pensare che la nostra sorte venga e ci prenda per mano, venga e ci prenda per mano
Думать, что наша судьба придёт и возьмёт нас за руку, придёт и возьмёт нас за руку.
Non lo sapevi, ma cosa hai pensato quando la strada è impazzita
Ты не знала, но о чём ты думала, когда дорога взбесилась?
Quando la macchina è uscita di lato e sopra un'altra è finita e sopra un'altra è finita
Когда машина потеряла управление и на другую налетела, и на другую налетела.
Non lo sapevi, ma cosa hai sentito quando lo schianto ti ha uccisa
Ты не знала, но что ты почувствовала, когда удар тебя убил?
Quando anche il cielo di sopra è crollato, quando la vita è fuggita, quando la vita è fuggita
Когда даже небо сверху рухнуло, когда жизнь ускользнула, когда жизнь ускользнула.
Dopo il silenzio soltanto è regnato, tra le lamiere contorte
После лишь тишина воцарилась среди искореженного металла.
Sull'autostrada cercavi la vita, ma ti ha incontrato la morte, ma ti ha incontrato la morte
На автостраде ты искала жизнь, но встретила смерть, но встретила смерть.
Vorrei sapere a che cosa è servito vivere, amare, soffrire
Хотел бы я знать, для чего было жить, любить, страдать,
Spendere tutti i tuoi giorni passati se presto hai dovuto partire, se presto hai dovuto partire
Тратить все свои прожитые дни, если так скоро пришлось уйти, если так скоро пришлось уйти.
Voglio però ricordarti com'eri, pensare che ancora vivi
Хочу всё же помнить тебя такой, какая ты была, думать, что ты ещё жива.
Voglio pensare che ancora mi ascolti e che come allora sorridi e che come allora sorridi
Хочу думать, что ты меня ещё слышишь и что, как прежде, улыбаешься, и что, как прежде, улыбаешься.





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.