Francesco Guccini - Cristoforo Colombo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Cristoforo Colombo




Cristoforo Colombo
Христофор Колумб
È gia stanco di vagabondare sotto un cielo sfibrato
Он уже устал скитаться под выцветшим небом
Per quel regno affacciato sul mare che dai Mori è insidiato
Навстречу королевству, граничащему с морем, осажденному маврами
E di terra ne ha avuta abbastanza, non di vele e di prua
Он пресытился землей, но не парусами и носовой частью корабля
Perché ha trovato una strada di stelle nel cielo dell'anima sua
Потому что он обнаружил путь среди звезд в небе своей души
Se lo sente, non può più fallire, scoprirà un nuovo mondo
Он чувствует, что не может больше терпеть неудач, он откроет новый мир
Quell'attesa lo lascia impaurito di toccare già il fondo
Это ожидание пугает его, он боится достичь дна
Non gli manca il coraggio o la forza per vivere quella follia
Но ему достаточно смелости и силы, чтобы отдаться этому безумию
E anche senza equipaggio, anche fosse un miraggio ormai salperà via
Даже без команды, даже если это будет мираж, он должен отплыть
E la Spagna di spada e di croce riconquista Granata
А Испания мечом и крестом завоевала Гранату
Con chitarre gitane e flamenco fa suonare ogni strada
Звучание гитар в стиле фламенко наполняет каждую улицу
Isabella è la grande regina del Guadalquivir
Изабелла - великая королева Гвадалквивира
Ma come lui è una donna convinta che il mondo non pùo finir
Но, подобно ему, она верит, что мир на этом не заканчивается
Ha la mente già tesa all'impresa sull'oceano profondo
Ее мысли уже обращены к подвигу в широком океане
Caravelle e una ciurma ha concesso, per quel viaggio tremendo
Она предоставила каравеллы и команду для этого страшного путешествия
Per cercare di un mondo lontano ed incerto che non sa se ci sia
Чтобы найти далекий и неопределенный мир, в существование которого он не верит
Ma è già l'alba e sul molo l'abbraccia una raffica di nostalgia
Но уже рассвет, и на пристани ее пронзает порыв ностальгии
E naviga, naviga via
И плывет, плывет дальше
Verso un mondo impensabile ancora da ogni teoria
В немыслимый мир, еще не открытый ни одной теорией
Naviga, naviga via
Плывет, плывет дальше
Nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria
В своем сердце он носит "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию"
È da un mese che naviga a vuoto quell'Atlantico amaro
Он плывет уже целый месяц по пустому и безжалостному Атлантическому океану
Ma continua a puntare l'ignoto con lo sguardo corsaro
Но продолжает смотреть на неизведанное пиратским взглядом
Sarà forse un'assurda battaglia, ma ignorare non puoi
Может быть, это будет абсурдная битва, но ты не можешь игнорировать
Che l'Assurdo ci sfida per spingerci ad essere fieri di noi
Что абсурд бросает нам вызов, чтобы подтолкнуть нас к тому, чтобы гордиться собой
Quante volte ha sfidato il destino aggrappato ad un legno
Сколько раз он бросал вызов судьбе, цепляясь за деревяшку
Senza patria bestemmia in latino, quando il bere è l'impegno
Без родины он богохульствует на латыни, выпивая
Per fortuna che il vino non manca e trasforma la vigliaccheria
К счастью, вина в изобилии, и она превращает трусость
Di una ciurma ribelle e già stanca, in un'isola di compagnia
Мятежной и уставшей команды в остров солидарности
E naviga, naviga via
И плывет, плывет дальше
Sulla prua che s'impenna violenta lasciando una scia
На нос корабля, который пронзает волны, оставляя за собой след
Naviga, naviga via
Плывет, плывет дальше
Nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria
В своем сердце он носит "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию"
Non si era sentito mai solo come in quel momento
Он никогда не чувствовал себя таким одиноким, как в этот момент
Ma ha imparato dal vivere in mare a non darsi per vinto
Но он научился в морских странствиях никогда не сдаваться
Andrà a sbattere in quell'orizzonte, se una terra non c'è
Он разобьется о тот горизонт, если земли не будет
Grida, "Fuori sul ponte compagni, dovete fidarvi di me!"
Кричит: "На палубу, товарищи, вы должны довериться мне!"
Anche se non accenna a spezzarsi quel tramonto di vetro
Даже если этот стеклянный закат не гаснет
Ma li aspettano fame e rimorso se tornassero indietro
Но их ждет голод и раскаяние, если они вернутся назад
Proprio adesso che manca un respiro per giungere alla verità
Прямо сейчас, когда до истины осталось одно мгновение
A quel mondo che ha forse per faro una fiaccola di libertà
В том мире, маяком которого, возможно, служит факел свободы
E naviga, naviga
И плывет, плывет туда
Come prima di nascere l'anima naviga già
Как душа плывет до своего рождения
Naviga, naviga ma
Плывет, плывет
Quell'oceano è di sogni e di sabbia
Но этот океан - сновидений и песка
Poi si alza un sipario di nebbia
Затем поднимается завеса тумана
E come un circo illusorio s'illumina l'America
И как иллюзорный цирк появляется Америка
Dove il sogno dell'oro ha creato mendicanti di un senso
Где мечта о золоте создала нищих, которые ищут смысл
Che galleggiano vacui nel vuoto affamati d'immenso
Которые бесцельно плавают в пустоте, голодные по безмерности
babeliche torri in cristallo già più alte del cielo
Там вавилонские башни из стекла, уже выше неба
Fan subire al tuo cuore uno stallo come a un Icaro in volo
Заставляют твое сердце остановиться, как Икара в полете
Dove da una prigione a una luna d'amianto "l'uomo morto cammina"
Там, из тюрьмы на луну, сделанную из асбеста, "мертвый человек идет"
Dove il Giorno del Ringraziamento, il tacchino in cucina
Там День благодарения, индейка на кухне
E mentre sciami assordanti d'aerei circondano di ragnatele
А оглушительные стаи самолетов пронизывают паутиной
Quell'inutile America amara leva l'ancora e alza le vele
Эту бесполезную горькую Америку, поднимают якоря и ставят паруса
E naviga, naviga via
И плывет, плывет дальше
Più lontano possibile da quell'assordante bugia
Как можно дальше от этой оглушительной лжи
Naviga, naviga via
Плывет, плывет дальше
Nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria
В своем сердце он носит "Нинью", "Пинту" и "Санта-Марию"





Writer(s): Francesco Guccini, Giuseppe Dati, Marco Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.