Francesco Guccini - Dio È Morto - Live;2007 Digital Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Dio È Morto - Live;2007 Digital Remaster




Dio È Morto - Live;2007 Digital Remaster
Бог мёртв - Концертная запись; Цифровой ремастер 2007
Ho visto la gente della mia età andare via
Я видел, как люди моего возраста уходят,
Lungo le strade che non portano mai a niente
По дорогам, которые никуда не ведут,
Cercare il sogno che conduce alla pazzia
Ищут мечту, что к безумию приводит,
Nella ricerca di qualcosa che non trovano
В поисках того, чего не найдут.
Nel mondo che hanno già, dentro alle notti che dal vino son bagnate
В мире, который у них уже есть, в ночах, пропитанных вином,
Lungo le stanze da pastiglie trasformate
В комнатах, таблетками преображённых,
Dentro alle nuvole di fumo del mondo fatto di città
В облаках дыма мира, сделанного из городов,
Essere contro ad ingoiare la nostra stanca civiltà
Быть против, чтобы проглотить нашу усталую цивилизацию.
E un Dio che è morto
И Бог, который умер...
Ai bordi delle strade, Dio è morto
На обочинах дорог, Бог умер...
Nelle auto prese a rate, Dio è morto
В машинах, купленных в кредит, Бог умер...
Nei miti dell'estate, Dio è morto
В мифах лета, Бог умер...
Mi han detto che questa mia generazione ormai non crede
Мне сказали, что моё поколение больше не верит
In ciò che spesso han mascherato con la fede
В то, что часто маскировали под веру,
Nei miti eterni della patria o dell'eroe
В вечные мифы о родине или герое,
Perché è venuto ormai il momento di negare
Потому что настало время отрицать
Tutto ciò che è falsità, le fedi fatte di abitudine e paura
Всё, что ложь, веру, сделанную из привычки и страха,
Una politica che è solo far carriera
Политику, которая лишь способ сделать карьеру,
Il perbenismo interessato, la dignità fatta di vuoto
Ханжеский интерес, достоинство, сделанное из пустоты,
L'ipocrisia di chi sta sempre con la ragione e mai col torto
Лицемерие тех, кто всегда прав, а не виноват.
E un Dio che è morto
И Бог, который умер...
Nei campi di sterminio, Dio è morto
В лагерях смерти, Бог умер...
Coi miti della razza, Dio è morto
С мифами о расе, Бог умер...
Con gli odi di partito, Dio è morto
С партийной ненавистью, Бог умер...
Ma penso che questa mia generazione è preparata
Но я думаю, что моё поколение готово
A un mondo nuovo e a una speranza appena nata
К новому миру и к едва зародившейся надежде,
Ad un futuro che ha già in mano
К будущему, которое уже в наших руках,
A una rivolta senza armi
К восстанию без оружия,
Perché noi tutti ormai sappiamo
Потому что все мы теперь знаем,
Che se dio muore è per tre giorni e poi risorge
Что если Бог умирает, то на три дня, а потом воскресает.
In ciò che noi crediamo, Dio è risorto
В то, во что мы верим, Бог воскрес!
In ciò che noi vogliamo, Dio è risorto
В то, чего мы хотим, Бог воскрес!
Nel mondo che faremo, Dio è risorto
В мире, который мы создадим, Бог воскрес!
Grazie!
Спасибо!
Grazie!
Спасибо!
Si sentiva che sono stanco?
Было слышно, что я устал?





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.