Paroles et traduction Francesco Guccini - Due anni dopo
Due anni dopo
Два года спустя
Visioni
e
frasi
spezzettate
si
affacciano
di
nuovo
alla
mia
mente
Видения
и
обрывки
фраз
снова
всплывают
в
моей
голове,
L'inverno
e
il
freddo
le
han
portate,
o
son
cattivi
sogni
solamente
Зима
и
холод
их
принесли,
или
это
всего
лишь
дурные
сны.
Mattino
verrà
e
ti
porterà
Утро
придет
и
принесет
тебе
Le
silouhettes
consuete
di
parvenze
Привычные
силуэты
видений,
Poi
ti
sveglierai
e
ricercherai
Потом
ты
проснешься
и
будешь
искать
Di
desideri
fragili
esistenze
Хрупкое
существование
желаний.
Lo
specchio
vede
un
viso
noto,
ma
hai
sempre
quella
solita
paura
Зеркало
видит
знакомое
лицо,
но
у
тебя
все
тот
же
страх,
Che
un
giorno
ti
rifletta
il
vuoto
oppure
che
svanisca
la
figura
Что
однажды
оно
отразит
пустоту
или
фигура
исчезнет.
E
ancora
non
sai
se
vero
tu
sei
И
ты
все
еще
не
знаешь,
настоящий
ли
ты
O
immagine
da
specchi
raddoppiata
Или
изображение,
удвоенное
зеркалами,
Nei
giorni
che
avrai
però
cercherai
В
грядущие
дни
ты
будешь
искать
L'immagine
dai
sogni
seminata
Образ,
посеянный
снами.
L'inverno
ha
steso
le
sue
mani
e
nelle
strade
sfugge
ciò
che
sento
Зима
протянула
свои
руки,
и
на
улицах
ускользает
то,
что
я
чувствую,
Son
trine
bianche
e
neri
rami
che
cambiano
contorno
ogni
momento
Это
белые
кружева
и
черные
ветви,
меняющие
очертания
каждое
мгновение.
E
ancora
non
sai
come
potrai
И
ты
все
еще
не
знаешь,
как
сможешь
Trovare
lungo
i
muri
un'esperienza
Найти
на
стенах
опыт,
Sapere
vorrai,
ma
ti
troverai
Ты
захочешь
знать,
но
окажешься
Due
anni
dopo
al
punto
di
partenza
Два
года
спустя
в
исходной
точке.
E
senti
ancora
quelle
voci
di
mezzi
amori
e
mezze
vite
accanto
И
ты
все
еще
слышишь
те
голоса
полу-любовей
и
полу-жизней
рядом,
Non
sai
però
se
sono
vere
o
sono
dentro
all'anima
soltanto
Но
ты
не
знаешь,
реальны
ли
они
или
существуют
только
в
твоей
душе.
Nei
sogni
che
hai,
sai
che
canterai
В
своих
снах,
ты
знаешь,
ты
будешь
петь
Di
fiori
che
galleggiano
sull'acqua
О
цветах,
плывущих
по
воде,
Nei
giorni
che
avrai
ti
ritroverai
В
грядущие
дни
ты
обнаружишь
себя
Due
anni
dopo
sempre
quella
faccia
Два
года
спустя
с
тем
же
лицом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.