Paroles et traduction Francesco Guccini - Eskimo (1996 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskimo (1996 Digital Remaster)
Эскимос (Цифровой ремастер 1996 года)
Questa
domenica
in
Settembre
Это
воскресенье
сентября
Non
sarebbe
pesata
così
Не
было
бы
таким
тяжелым,
L′estate
finiva
più
"nature"
Лето
заканчивалось
бы
естественней
Vent'
anni
fa
o
giù
di
lì
Двадцать
лет
назад
или
около
того.
Con
l′incoscienza
dentro
al
basso
ventre
С
безрассудством
внизу
живота
E
alcuni
audaci,
in
tasca
"l'Unità"
И
у
некоторых
смельчаков
"Unita"
в
кармане,
La
paghi
tutta,
e
a
prezzi
d'inflazione
Ты
платишь
сполна,
по
инфляционным
ценам,
Quella
che
chiaman
la
maturità
За
то,
что
называют
зрелостью.
Ma
tu
non
sei
cambiata
di
molto
Но
ты
не
сильно
изменилась,
Anche
se
adesso
è
al
vento
quello
che
Хотя
сейчас
на
ветру
то,
что
Io
per
vederlo
ci
ho
impiegato
tanto
Мне
понадобилось
столько
времени,
чтобы
увидеть,
Filosofando
pure
sui
perché
Философствуя
о
причинах.
Ma
tu
non
sei
cambiata
di
tanto
Но
ты
не
сильно
изменилась,
E
se
cos′è
un
orgasmo
ora
lo
sai
И
если
ты
теперь
знаешь,
что
такое
оргазм,
Potrai
capire
i
miei
vent′anni
allora
Ты
сможешь
понять
мои
двадцать
лет
тогда,
I
quasi
cento
adesso
capirai
Почти
сто
сейчас
поймешь.
Portavo
allora
un
eskimo
innocente
Я
тогда
носил
невинный
эскимос,
Dettato
solo
dalla
povertà
Продиктованный
лишь
бедностью,
Non
era
la
rivolta
permanente
Это
не
был
перманентный
бунт,
Diciamo
che
non
c'era
e
tanto
fa
Скажем
так,
его
не
было,
и
это
было
давно.
Portavo
una
coscienza
immacolata
Я
носил
непорочную
совесть,
Che
tu
tendevi
a
uccidere,
però
Которую
ты
стремилась
убить,
однако
Inutilmente
ti
ci
sei
provata
Тщетно
ты
пыталась
это
сделать
Con
foto
di
famiglia
o
paletò
С
помощью
семейных
фото
или
пальто.
E
quanto
son
cambiato
da
allora
И
как
же
я
изменился
с
тех
пор,
E
l′eskimo
che
conoscevi
tu
И
эскимос,
который
ты
знала,
Lo
porta
addosso
mio
fratello
ancora
До
сих
пор
носит
мой
брат,
E
tu
lo
porteresti
e
non
puoi
più
А
ты
бы
его
носила,
но
больше
не
можешь.
Bisogna
saper
scegliere
in
tempo
Нужно
уметь
выбирать
вовремя,
Non
arrivarci
per
contrarietà
Не
приходить
к
этому
из
упрямства.
Tu
giri
adesso
con
le
tette
al
vento
Ты
теперь
ходишь
с
грудью
на
ветру,
Io
ci
giravo
già
vent'
anni
fa
Я
уже
ходил
так
двадцать
лет
назад.
Ricordi
fui
con
te
a
Santa
Lucia
Помнишь,
я
был
с
тобой
в
Санта-Лючии,
Al
portico
dei
Servi
per
Natale
У
портика
Servi
на
Рождество,
Credevo
che
Bologna
fosse
mia
Я
верил,
что
Болонья
моя,
Ballammo
assieme
all′anno
o
a
Carnevale
Мы
танцевали
вместе
в
Новый
год
или
на
карнавале.
Lasciammo
allora
tutti
e
due
un
qualcuno
Мы
тогда
оба
оставили
кого-то,
Che
non
ne
fece
un
dramma
o
non
lo
so
Кто
не
сделал
из
этого
драму,
или
я
не
знаю,
Ma
con
i
miei
maglioni
ero
a
disagio
Но
в
моих
свитерах
я
чувствовал
себя
неловко,
E
mi
pesava
quel
tuo
paletò
И
меня
тяготило
твое
пальто.
Ma
avevo
la
rivolta
fra
le
dita
Но
у
меня
был
бунт
в
пальцах,
Dei
soldi
in
tasca
niente
e
tu
lo
sai
Денег
в
кармане
не
было,
и
ты
это
знаешь,
E
mi
pagavi
il
cinema
stupita
И
ты,
удивленная,
платила
за
кино,
E
non
ti
era
toccato
farlo
mai
И
тебе
никогда
не
приходилось
этого
делать.
Perché
mi
amavi
non
l'ho
mai
capito
Почему
ты
меня
любила,
я
так
и
не
понял,
Così
diverso
da
quei
tuoi
cliché
Такого,
не
похожего
на
твои
клише,
Perché
fra
i
tanti,
bella,
che
hai
colpito
Почему
из
стольких,
красавица,
кого
ты
поразила,
Ti
sei
gettata
addosso
proprio
a
me
Ты
бросилась
именно
на
меня.
Infatti
i
fiori
della
prima
volta
Ведь
цветов
первого
раза,
Non
c′
erano
già
più
nel
'68
Уже
не
было
в
68-м,
Scoppiava
finalmente
la
rivolta
Наконец-то
разразился
бунт,
Oppure
in
qualche
modo
mi
ero
rotto
Или
как-то
я
сломался.
Tu
li
aspettavi
ancora,
ma
io
già
urlavo
Ты
все
еще
ждала
их,
а
я
уже
кричал,
Che
Dio
era
morto,
a
monte,
ma
però
Что
Бог
умер,
напрасно,
но
все
же
Contro
il
sistema
anch'io
mi
ribellavo,
cioè
Я
тоже
бунтовал
против
системы,
то
есть
Sognando
Dylan
e
i
Provos
Мечтая
о
Дилане
и
"Прово".
E
Gianni,
ritornato
da
Londra
И
Джанни,
вернувшись
из
Лондона,
A
lungo
ci
parlò
dell′LSD
Долго
рассказывал
нам
об
ЛСД,
Tenne
una
quasi
conferenza
colta
Он
провел
почти
научную
конференцию
Sul
suo
viaggio
di
nozze
stile
freak
О
своем
свадебном
путешествии
в
стиле
фриков.
E
noi
non
l′avevamo
mai
fatto
А
мы
этого
никогда
не
делали,
E
noi
che
non
l'
avremmo
fatto
mai
И
мы,
которые
никогда
бы
этого
не
сделали,
Quell′erba
ci
cresceva
tutt'
attorno
Эта
трава
росла
вокруг
нас,
Per
noi
crescevan
solo
i
nostri
guai
Для
нас
росли
только
наши
беды.
Forse
ci
consolava
far
l′amore
Может
быть,
нас
утешало
заниматься
любовью,
Ma
precari
in
quel
senso
si
era
già
Но
в
этом
смысле
мы
уже
были
ненадежны,
Un
buco
da
un
amico,
un
letto
a
ore
Дыра
у
друга,
кровать
на
час,
Su
cui
passava
tutta
la
città
Через
которую
прошел
весь
город.
L'amore
fatto
alla
boia
d′un
Giuda
Любовь,
сотворенная
на
скорую
руку,
E
al
freddo
in
quella
stanza
di
altri
e
spoglia
И
на
холоде
в
той
чужой
и
голой
комнате,
Vederti
o
non
vederti
tutta
nuda
Видеть
тебя
или
не
видеть
тебя
всю
обнаженной
Era
un
fatto
di
clima
e
non
di
voglia
Было
вопросом
климата,
а
не
желания.
E
adesso
che
potremmo
anche
farlo
И
теперь,
когда
мы
могли
бы
это
сделать,
E
adesso
che
problemi
non
ne
ho
И
теперь,
когда
у
меня
нет
проблем,
Che
nostalgia
per
quelli
contro
un
muro
Какая
ностальгия
по
тем,
кто
у
стены,
O
dentro
a
un
cine
o
là
dove
si
può
Или
в
кино,
или
там,
где
можно.
E
adesso
che
sappiam
quasi
tutto
И
теперь,
когда
мы
знаем
почти
все,
E
adesso
che
problemi
non
ne
hai
И
теперь,
когда
у
тебя
нет
проблем,
Per
nostalgia,
lo
rifaremmo
in
piedi
Из
ностальгии
мы
бы
сделали
это
стоя,
Scordando
la
moquette
stile
e
l'Hi-Fi
Забыв
о
ковре,
стиле
и
Hi-Fi.
Diciamolo
per
dire,
ma
davvero
Скажем
это
просто
так,
но
на
самом
деле
Si
ride
per
non
piangere
perché
Мы
смеемся,
чтобы
не
плакать,
потому
что
Se
penso
a
quella
che
eri,
a
quel
che
ero
Когда
я
думаю
о
том,
кем
ты
была,
кем
я
был,
Che
compassione
che
ho
per
me
e
per
te
Какое
сострадание
я
испытываю
к
себе
и
к
тебе.
Eppure
a
volte
non
mi
spiacerebbe
И
все
же
иногда
я
бы
не
отказался
Essere
quelli
di
quei
tempi
là
Быть
теми,
кто
был
в
те
времена,
Sarà
per
aver
quindici
anni
in
meno
Это
из-за
того,
что
мне
на
пятнадцать
лет
меньше,
O
avere
tutto
per
possibilità
Или
из-за
того,
что
у
меня
есть
все
возможности.
Perché
a
vent'
anni
è
tutto
ancora
intero
Потому
что
в
двадцать
лет
все
еще
цело,
Perché
a
vent′
anni
è
tutto
"chi
lo
sa?"
Потому
что
в
двадцать
лет
все
"кто
знает?",
A
vent′anni
si
è
stupidi
davvero
В
двадцать
лет
ты
действительно
глуп,
Quante
balle
si
ha
in
testa
a
quell'età
Сколько
чуши
у
тебя
в
голове
в
этом
возрасте.
Oppure
allora
si
era
solo
noi
Или
тогда
это
были
только
мы,
Non
c′entra
o
meno
quella
gioventù
Не
имеет
значения,
та
молодость
или
нет,
Di
discussioni,
caroselli,
eroi
Дискуссий,
демонстраций,
героев,
Quel
ch'è
rimasto
dimmelo
un
po′
tu
Что
осталось,
скажи
мне,
пожалуйста.
E
questa
domenica
in
Settembre
И
это
воскресенье
сентября
Se
ne
sta
lentamente
per
finire
Медленно
подходит
к
концу,
Come
le
tante
via,
distrattamente
Как
и
многие
другие,
рассеянно,
A
cercare
di
fare
o
di
capire
Пытаясь
что-то
сделать
или
понять.
Forse
lo
stan
pensando
anche
gli
amici
Может
быть,
об
этом
думают
и
друзья,
Gli
andati,
i
rassegnati,
i
soddisfatti
Ушедшие,
смирившиеся,
довольные,
Giocando
a
dire
che
si
era
più
felici
Играя
в
то,
что
они
были
счастливее,
Pensando
a
chi
s'è
perso
o
no
a
quei
party
Думая
о
тех,
кто
потерялся
или
нет
на
тех
вечеринках.
Ed
io
che
ho
sempre
un
eskimo
addosso
А
я,
у
которого
всегда
эскимос
на
мне,
Uguale
a
quello
che
ricorderai
Такой
же,
как
тот,
который
ты
запомнишь,
Io,
come
sempre,
faccio
quel
che
posso
Я,
как
всегда,
делаю
все,
что
могу,
Domani
poi
ci
penserò
se
mai
Завтра
я
подумаю
об
этом,
если
смогу.
Ed
io
ti
canterò
questa
canzone
И
я
спою
тебе
эту
песню,
Uguale
a
tante
che
già
ti
cantai
Такую
же,
как
многие,
что
я
уже
пел
тебе,
Ignorala
come
hai
ignorato
le
altre
Не
обращай
на
нее
внимания,
как
ты
не
обращала
внимания
на
другие,
E
poi
saran
le
ultime
oramai
И
тогда
это
будут
последние.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Guccini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.