Francesco Guccini - Fantoni Cesira - Live From Italy/1973 / Remaster 2007 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francesco Guccini - Fantoni Cesira - Live From Italy/1973 / Remaster 2007




Fantoni Cesira - Live From Italy/1973 / Remaster 2007
Фантони Чезира - Живьем из Италии/1973 / Ремастеринг 2007
Si... si chiamava Fantoni Cesira, era la figlia d' un alcolizzato
Да... её звали Фантони Чезира, она была дочерью алкоголика,
Che non aveva mai in tasca una lira e per il vino avea tutto lasciato,
У которого никогда не было в кармане лиры, и ради вина он всё оставил,
Lavoro e casa, figlia e consorte, che non potendo scordar col bere,
Работу и дом, дочь и жену, которая, не в силах забыть с помощью выпивки,
Perché era astemia, la sua triste sorte, si tirò un colpo nel '53.
Потому что была трезвенницей, свою печальную судьбу, пустила себе пулю в '53.
Povera giovane rimasta orfana mentre suo padre si ubriacava
Бедная девушка, оставшаяся сиротой, пока её отец напивался,
Trovò lavoro in una fabbrica e sul lavoro ogni tanto sognava,
Нашла работу на фабрике и на работе иногда мечтала,
Sognava panfili, pellicce ed abiti, non più la fabbrica, ville e piscine,
Мечтала о яхтах, мехах и нарядах, больше не о фабрике, о виллах и бассейнах,
La dolce vita, il bel mondo dei principi, come le dive che vedeva al cine.
О dolce vita, о прекрасном мире принцев, как кинодивы, которых видела в кино.
Ma quel bel sogno sarebbe rimasto soltanto un sogno mai realizzato,
Но та прекрасная мечта так и осталась бы лишь мечтой, никогда не осуществлённой,
Quando in paese nel giorno del santo un gran veglione fu organizzato,
Когда в городе в день святого был организован большой праздник,
Ci furon musiche, canti e allegria, danze e coriandoli, spumante e suoni,
Была музыка, песни и веселье, танцы и конфетти, шампанское и звуки,
Poi a mezzanotte una scelta giuria fece "miss tette" Cesira Fantoni.
Потом в полночь избранное жюри выбрало "мисс грудь" Чезиру Фантони.
Le circondarono il petto e le spalle con nastri e fasce di seta scarlatte
Её грудь и плечи обвили алыми шёлковыми лентами и повязками,
Su cui era scritto con lettere d'oro "evviva sempre le mucche da latte",
На которых было написано золотыми буквами "да здравствуют всегда дойные коровы",
Le regalarono trenta garofani, un "necessaire" similoro da viaggio,
Ей подарили тридцать гвоздик, дорожный "несессер" под золото,
Quattro biglietti con sconto per cinema, cinque flaconi di shampoo in omaggio.
Четыре билета в кино со скидкой, пять флаконов шампуня в подарок.
La sera stessa a Fantoni Cesira si presentò, assai distinto, un signore.
В тот же вечер к Фантони Чезире подошёл очень представительный господин.
Disse: "Permette? Il suo viso m' attira; voglia scusarmi, sono un produttore...
Он сказал: "Простите? Ваше лицо меня привлекает; прошу прощения, я продюсер...
Se lei permette, io l' accompagno, a far del cine c'è un gran guadagno",
Если вы позволите, я вас провожу, в кино большие заработки",
Ma quella sera non certo del cine il produttore s'interessò.
Но в тот вечер продюсера интересовало явно не кино.
La brava giovane per far del cinema consentì a perdere la castità,
Добрая девушка, чтобы сниматься в кино, согласилась потерять невинность,
Ma non per questo si perse d'animo: le rimaneva Cinecittà!
Но не отчаялась: у неё оставалась ещё Чинечитта!
Lasciò il moroso, piantò il lavoro, comperò un "topless" per mostrare il seno,
Бросила жениха, ушла с работы, купила "топless", чтобы показать грудь,
Fece mandare suo padre in ricovero e arrivò a Roma con il primo treno.
Отправила отца в лечебницу и приехала в Рим первым поездом.
Cento anticamere fece Cesira e visitò una decina di letti,
Чезира прошла сто приемных и побывала в десятке постелей,
Un onorevole che la manteneva le fece fare un romanzo a fumetti,
Депутат, который её содержал, заказал для неё роман в комиксах,
Ebbe da amanti tre o quattro negri, due segretari, tre cardinali,
У неё было три или четыре любовника-негра, два секретаря, три кардинала,
Si spogliò nuda a fontana di Trevi e qualche sera batteva sui viali.
Она раздевалась догола у фонтана Треви, а иногда по вечерам работала на улицах.
La brava giovane campava bene, ma ormai sentiva il richiamo dell'arte:
Добрая девушка хорошо жила, но уже чувствовала зов искусства:
Qualunque cosa lei avrebbe donato sol per avere in un film una parte.
Она бы всё отдала, лишь бы получить роль в фильме.
Se ne andò a letto con tre produttori, studiò dizione, bel canto, regia,
Переспала с тремя продюсерами, училась дикции, вокалу, режиссуре,
Mimica, scenica, recitazione e apparve nuda in un film di Golia.
Мимике, сценическому мастерству, актёрскому мастерству и снялась голой в фильме Голии.
Si è sistemata Fantoni Cesira, fra letto e seno guadagna milioni:
Фантони Чезира устроилась, между постелью и грудью зарабатывает миллионы:
Ha cominciato a studiar da signora e si fa chiamare Cesy Phantoni (col ph),
Начала учиться быть дамой и называет себя Сеси Фантони ph),
Si è messa stabile, ed è l'amante di un produttore molto influente,
У неё постоянный любовник - очень влиятельный продюсер,
Tre o quattro film le produrrà, e un "premio Strega" glielo scriverà.
Он спродюсирует для неё три или четыре фильма, и напишет для неё "премию Стрега".
Lui è già sposato, ma che cosa importano queste sciocchezze se si hanno i quattrini,
Он уже женат, но какое значение имеют эти глупости, если есть деньги,
Presto nel Messico si sposeranno, potranno fare tanti bambini.
Скоро они поженятся в Мексике, смогут завести много детей.
E la morale di questa storia al giorno d'oggi non è tanto strana:
И мораль этой истории в наши дни не так уж странна:
Per aver soldi, la fama e la gloria bisogna essere un poco puttana!
Чтобы иметь деньги, славу и почёт, нужно быть немного шлюхой!





Writer(s): Francesco Guccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.